有奖纠错
| 划词

La compañía sigue sin subirme el sueldo.

公司依然没有给我加薪。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.

正如我所说那样,根据我所得到消息,各国首都依然在讨论方案。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《全面禁各项目标。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

专题辩论问题依然是一个敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.

虽然我们已在某些领域取得进展,但是我们依然严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心协助促进和支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.

结果,国际金融结构依然容易遭受类似危机

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.

但是,这种关系依然远远没有达到应有程度。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.

不幸是,联合国现实依然远离联合国理想。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.

然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期僵局。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃海关署依然保持多族裔性质(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Esa integración permitiría, por ejemplo, concluir la recolección de las armas que siguen en circulación.

这一纳入努力能够完成收缴依然在流传武器。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年后今天,当年成立委员会理由依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?

阁下,我想问一个问题:你依然答应履行协定吗?

评价该例句:好评差评指正

La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.

联合国财务状况依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.

但贸易壁垒依然是复苏和增长障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首, 戎装, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语枕边故事(慢速听力)

Sigue siendo Blancanieves, que ahora vive en el bosque en la casa de los enanitos...

依然是白雪公主,她现在正住在七个小矮人森林家里。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Insistió en su tos para darle al menos remordimientos.

于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子后悔自己过失。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.

依然应约前来。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Tienes una parte que todavía funciona, y Elly, tú tienes otra.

车有一部分依然可以用,Elly也是。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

En ámbitos como el financiero, todavía hay no pocos riesgos y peligros subyacentes.

金融等领域风险隐患依然不少。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一

Mis abuelos todavía viven y además han gozado de buena salud durante toda su vida.

祖父母依然还健在,并且他们一直很健康。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一

Y tú, ¿te has casado o sigues soltero?

呢,结婚了吗,或者是依然单身?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero Colonia era todavía una ciudad católica..

但Colonia依然是一座天主教城市。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y aún así, sumando todos estos factores, la conquista no fue fácil.

即便如此,尽管所有这些因素加在一起,征服依然不易。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Una voz que todavía tengo en mi cabeza.

一个脑海中依然存在声音。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una cita con la que muchos todavía están de acuerdo.

这句话依然为不少人赞同。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

La pareja seguía abajo, pero ahora no parecía una pareja feliz despidiéndose.

那对情侣依然在那儿,但是此刻并没有了作别时甜蜜幸福之感。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Sí, las gitanas están y el miedo a los toros vuelve.

,那些吉普赛女人仍然健在,对斗牛恐惧依然如故。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Pero la mujer siguió seria; lo soltó.

但是那女人神情依然严肃,她放开了何塞。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.

虽然拉鲁内塔街上一片忙忙碌碌,日子却依然十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero el cadáver era un promontorio de piedras bajo la manta.

可是,她依然躺在被子下面,僵硬得象一大块行头。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Aún no estoy segura de que sea una buena idea.

决定见他事,依然拿不准。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Veo que sigues con ese hábito de registrar tu vida.

发现,您依然喜欢记录生活轨迹。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cuando me vio, yo tenía aún la llave en mi boca.

当他看到时,钥匙依然还在嘴巴里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Las luces continuaban fúnebremente encendidas en el dormitorio y la sala.

卧室和客厅里依然凄惨地亮着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


溶血, 溶液, 溶质, , 榕树, , 熔池, 熔点, 熔断, 熔合,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接