Lo que lucha es hacer posible la recuperación del plástico desechado.
他努力使回收成为可能。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个主人公成为命英雄主义的象征。
Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国成为社会主义强国。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一名很有名的作家。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年人成为社会-经济发展的代理人。
Diversos marcos de colaboración y un sistema de remuneración permitirán proporcionar servicios adicionales.
调框架和报酬制度将使提供额外服务成为可能。
El largo y pernicioso conflicto no puede dejarse simplemente para que lo juzgue la historia.
无法轻而易举地挥别这一长期的恶性冲突,使之成为历史。
Rusia reafirma su compromiso a favor de un mundo libre de armas nucleares.
我们重申俄罗斯联邦决心使世界成为一个无核武器的世界。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.
让我们在今后一年里专心致志,使这成为现实。
Gracias al amplio apoyo de este órgano, lo hemos hecho realidad.
在本组织的广泛支持下,我们已经使之成为现实。
La transparencia sin responsabilidad pierde sentido y convierte la buena gobernanza en una burla.
没有问责制,透明度就毫无意义,并使善政成为笑柄。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。
Convertir los artículos de regalo en una nueva fuente rentable de crecimiento.
使礼品成为有利可图的另一个增长来源。
Este es un proceso que permite revitalizar la Asamblea General.
这一进程将使振兴大会成为可能。
No temamos emprender la tarea de hacer del mundo un lugar más seguro para las generaciones futuras.
让我们大无畏地承担起我们的职责,使世界成为子孙后代安居乐业的地方。
La alianza mundial comprende devolver las cuestiones de desarrollo al punto central de las negociaciones comerciales.
这种全球伙伴关系要求使发展问题重新成为贸易谈判的核心。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发展的真正引擎的重要性。
Expresamos nuestro agradecimiento a todas las naciones por su cooperación y apoyo que condujeron a esos logros.
我们感谢所有国家的合作与支持,正是这种合作与支持才使这成就成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De acuerdo con la Academia, hizo de la existencia individual un asunto universal.
根据皇家科学院说法,她个人存在为普遍。
Tanto éxito, que Columbia se convirtió en un nombre romántico para América.
这次尝试如此功,哥伦比亚为一个浪漫称呼美洲名字。
Me ha costado mucho trabajo hacerlo un hombre.
我费了好大力气才他为一个男子汉。
Y eso hace también que tengan relación de amigas.
这也她们为朋友。
Yo sé por qué eres chico.
我知道是什么为男孩。
Lo convierten en el mejor lugar que ver en Teruel para descansar y olvidarse de cualquier estrés.
这些植被其为特鲁埃尔最好休憩场所,让人忘却一切压力。
Las cinco veces que la competencia pasó por Bolivia, Uyuni fue protagonista y ofreció imágenes como estas.
这场比赛五次经过了玻利维亚,尤尼盐湖为焦点,还带来了这样景象。
Es algo universalmente reconocido que tener relaciones buenas y saludables puede hacerte una persona relativamente más feliz.
众所周知,拥有良好健康人际关系可以为一个相对而言更人。
Esa sensibilidad me permite ser un buen psicólogo y detectar elementos que otras personas no pueden detectar.
这种敏感性我能够为一名优秀心理学家,能发现其他人无法发现之处。
30 Ungirás también á Aarón y á sus hijos, y los consagrarás para que sean mis sacerdotes.
30 要膏亚伦和他儿子,他们为圣,可以给我供祭司职分。
Colonizaron Ibiza en el siglo VIII a.C., y la convirtieron en un punto clave de las rutas comerciales.
他们在公元前8世纪对伊比萨岛进行殖民,其为贸易路线上一个关键点。
Este destino, y muchos más, hacen de Uruguay un destino ideal para visitar en el 2024.
这个目地,以及其他许多地方,拉圭为2024年理想旅游目地。
En quinto lugar, seguir haciendo de España un referente mundial en igualdad real y efectiva entre hombres y mujeres.
第五,继续西班牙为真实男女平等世界标杆。
Sin embargo, para convertirse en una fecha mundialmente reconocida debieron de realizarse muchas acciones en favor de esta causa.
然而,为了这一天为世界公认节日,人们做出了很多努力。
Gertrude Elion fue Nobel de Medicina en 1988, ya que sus medicamentos hicieron posible el trasplante de órganos.
格特鲁德·埃利昂于1988年获得诺贝尔医学奖,因为她药物器官移植为可能。
Todo lo que hacía que ella fuese ella: su pasado, su familia, su personalidad y su mente.
所有她为她自己一切:她以前生活、她家庭、她性格、思想等等。”
Se dedicó a la narración y la fotografía, dos artes que lo catapultaron como figura destacada en el ámbito cultural.
他投身于叙事文学和摄影,这两门艺术他一跃为文化领域领军人物。
Nos sentimos identificados con ellas y las convertimos en parte de nuestra identidad.
我们认同他们并他们为我们身份一部分。
Su resistencia frente a la opresión lo hizo una figura amada en la mitología.
他对压迫反抗他为神话中受人喜爱人物。
Comprar acciones hace dueños parciales del negocio a los inversionistas.
购买股票投资者为企业一部分所有者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释