有奖纠错
| 划词

1.Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

1.许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的处境。

评价该例句:好评差评指正

2.Esa estrategia no constituye necesariamente un enfoque de baja productividad.

2.此种战略未必是生产力的办法。

评价该例句:好评差评指正

3.Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.

3.由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益

评价该例句:好评差评指正

4.La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

4.价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

5.Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

5.他们对中央集权和效率的城市治理提出批评,对地方背景的“基层原则”的定义提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

6.Es injusto, ineficiente e inhumano.

6.这是不公正、效率和毫无性的秩序。

评价该例句:好评差评指正

7.Las actividades de la comunidad internacional en este contexto no se han llevado a cabo eficientemente en los últimos años.

7.国际过去多年在这个领域开展的行动效率不高,在协调和分享情报方面效率尤其,因此没有取得任何结果。

评价该例句:好评差评指正

8.El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.

8.现在该项目的目标是解决供水供热系统中存在的效率问题,从而改善供应状况。

评价该例句:好评差评指正

9.Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.

9.我们谦卑地向民主义工党政权恐怖行动的所有受害者致意,并头深表哀悼。

评价该例句:好评差评指正

10.Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

10.由于投资率,知识和技术对经济增长的贡献越来越小。

评价该例句:好评差评指正

11.Aunque varios países han implantado la educación básica gratuita, se tiene la sensación de que es deficiente e inaccesible para muchos jóvenes.

11.虽然许多国家已实行免费基础教育,但他们仍感觉到,免费教育质量,许多青年无法获得。

评价该例句:好评差评指正

12.A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

12.联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率,许多失败都被归咎于它。

评价该例句:好评差评指正

13.18.11 La región tiene tasas bajas de crecimiento económico e inversiones, lo que da como resultado un alto nivel de desempleo, especialmente entre los jóvenes.

13.11 本区域的经济增长率和投资率,因此失业率高,青年的失业率尤其高。

评价该例句:好评差评指正

14.Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

14.僵硬地划分将导致工作重复、效率和丧失规模经济的好处。

评价该例句:好评差评指正

15.Acoge con beneplácito el compromiso expresado en el Documento Final de la Cumbre, de reforzar el sistema de órganos creados por tratados, que pierde gradualmente eficacia.

15.他对《首脑议成果》提出的强条约机构制度的承诺表示了欢迎,该制度此前效率空前

评价该例句:好评差评指正

16.Sin embargo, en algunos informes se observa que la escasa rentabilidad financiera de los bosques puede poner en peligro la capacidad para gestionarlos con otros fines.

16.但有一些报告指出,森林的财政收益可威胁管理森林其他收益的能力。

评价该例句:好评差评指正

17.El principal objetivo de estas actividades es superar las dificultades económicas persistentes de Kosovo, incluso sus bajos niveles de ingresos y su elevada tasa de desempleo.

17.这些进行中的努力是为了改善科索沃一直困难的经济状况,其特点包括的收入水平和高失业率。

评价该例句:好评差评指正

18.Esos índices son producto de los bajos niveles de esperanza de vida, el acceso bajo a los servicios de atención de la salud y a la educación.

18.这些指数表明了的寿命、卫生保健和教育水平

评价该例句:好评差评指正

19.Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.

19.观看戏剧降的主要原因,是购买力和剧院巡演成本高。

评价该例句:好评差评指正

20.La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

20.条约机构和议程项目的大量增生造成了重复、浪费、效率和焦点分散的陷阱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盐场, 盐池, 盐贩, 盐分, 盐肤木, 盐罐, 盐湖, 盐花, 盐基, 盐碱地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.¿Agachas la cabeza o te pones nervioso si la gente te mira?

如果人们看着你,你会把头低下或紧张吗?

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.En el pasado se trataba al autismo como retraso mental.

过去,自闭症被认为是智力低下

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
风之影

3.Me encogí de hombros, bajando la mirada.

耸耸肩,不好意思地低下头。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.También se ha llevado agua desde otros lugares mediante tuberías, pero de forma muy ineficiente y costosa.

通过管道从其他地方运水,但这样效率低下,且成本颇高。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

5.Porque no puedo creer ––continuó en voz más baja y seria–– que haya mejorado en lo esencial.

因为实在不敢指望他——”他的声调低下去了,变得更严肃了,“指望他从本质上变好过。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

6.Fue Cava —dijo el Esclavo. Bajó los ojos—: ¿Podré salir este sábado?

“那是卡瓦干的。”“奴隶”说着低下头来,“这个星期六外出吗?”

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

7.Ese tipo de cosas, que responden más desgraciadamente a un bajo nivel cultural, pues aquí se notan mucho.

这种事情,是不幸映出一个人文化水平低下的事,在这里

「马德里探店集」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

8.Muchas veces no sabemos cómo organizar nuestro tiempo para poder realizar todas nuestras tareas y terminamos siendo improductivos.

多时候,们不知道如何安排们的时间来完成所有的任务,最终导致效率低下

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

9.Con expresión de angustia, Shi Xiaoming hundió la cabeza entre los hombros y dio una lenta calada a su cigarrillo.

史晓绝望地低下头,只是抽烟。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

10.Bernat titubeó, volvió a bajar los ojos y suspiró aliviado al ver que no le había prestado la menor atención.

柏纳吞吞吐吐地说不上话,最后还是低下头来,那个人对他不理不睬,而让他松了口气。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
El hilo

11.En cuestiones relacionadas con barrios pobres o marginales y en cuestión de eficiencia era bajísima.

在涉及贫困或边缘社区的问题上,及在效率方面,其表现极为低下机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

12.Ana juntó las manos, inclinó la cabeza y esperó la voz de la justicia.

安娜双手合十,低下头,等待正义的声音。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

13.Como Gotham city se especializa detectar ineficiencias de mercado en compañías que piensan que valen muchos menos.

- 因为哥谭市专门检测那些认为自己价值低得多的公司的市场效率低下机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

14.En realidad, tan pronto como él supo quién era ella y vio la casa por dentro, recobró su distancia de esclavo.

实际情况是, 他一知道她是什么人并从内部看到她的住宅后, 便立刻同她划清了主奴的界限, 自知身份低下

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

15.Llegaron a la conclusión de que las personas con poca habilidad en una tarea tienden, paradójicamente, a sobreestimarse.

他们得出的结论是, 任务技能低下的人往往会高估自己,这似乎是矛盾的。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

16.Y dejando caer la cabeza, accedió sin decir nada, siguiéndole hasta el umbral del hotel con pasos cortos, desmayados.

低下头,二话不说就答应了,迈着短促而微弱的步伐跟着他到了酒店门口。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

17.Permanecen en la categoría de alto riesgo las personas inmunodeprimidas, mientras que todos los demás se consideran de riesgo bajo.

免疫功能低下的人仍然属于高风险类别,而其他人则被认为是低风险人群。机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

18.Aunque sea avanzado, aún existen varias barreras, como los altos costos, sistemas de adquisición ineficientes y redes de distribución limitadas.

虽然它先进,但仍然存在一些障碍,例如成本高、采购系统效率低下和分销网络有限。机翻

「Radio ONU2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

19.El simple hecho de saber que mi amigo se iba a enterar de mi bajo nivel de productividad me ayudó a parar de procrastinar.

知道的朋友有能会发现效率低下,这帮助停止拖延。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

20.El labrador bajó la cabeza y, sin responder palabra, desató a su criado, al cual preguntó don Quijote que cuánto le debía su amo.

农夫低下了头,一言不发地,为孩子解开了绳子。唐吉诃德问那个孩子,主人欠他多少钱。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盐汽水, 盐泉, 盐溶于水, 盐商, 盐霜, 盐水, 盐酸, 盐酸的, 盐滩, 盐田,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接