有奖纠错
| 划词

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

我军具有优异政治、军事素质。

评价该例句:好评差评指正

Se iniciará un sistema de reconocimiento de la actuación profesional en el que se premia la excelencia en el rendimiento, tanto de personas como de equipos.

将启动奖励个人和团队优异绩效绩效表彰制度。

评价该例句:好评差评指正

En Asia central, el competente Organismo de Fiscalización de Drogas de Tayikistán amplía sus operaciones y ha logrado implantar dependencias forenses y servicios de laboratorio excelentes y ejemplares.

在中亚,成绩显著塔吉克坦药物管制在扩大其工作范围,所设立法医部门和化验室服务取得了优异成绩,成为行业标准。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán también ha participado en operaciones de desminado con los auspicios de las Naciones Unidas en el Afganistán, Angola, Bosnia, Camboya, Eslovenia oriental, Kuwait, Somalia y el Sáhara Occidental.

坦军队高专业标准是众所周知坦军队接受承联合国征聘在各人道主义排雷活动服务,他们深获信任并取得优异成果。

评价该例句:好评差评指正

Se evaluará regularmente la calidad de los informes presentados por todos los funcionarios responsables de los créditos presupuestarios para programas en el contexto de las normas de la organización sobre la asignación de la responsabilidad.

同在联合国问责制框架内所有方案预算拨款持有人将定期跟进报告成绩优异表现。

评价该例句:好评差评指正

Que encomiamos los destacados logros del Excelentísimo Señor Presidente Abdelaziz Bouteflika en la presidencia de las reuniones de nuestra Cumbre y la sagacidad y agudeza con que ha facilitado los trabajos de la Cumbre asegurando su éxito.

我们对阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡总统阁下在主持召开这次首脑会议中所取得优异成绩,以及他在促进首脑会议工作、确保会议成功方面所体现出睿智和远见表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被雪覆盖的, 被压迫的, 被压迫民族, 被压抑的, 被遗弃的, 被遗忘, 被遗忘的, 被引诱 的, 被约束的, 被占领的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Hace poco,la niña terminó la primaria con buenas notas y ahora está estudiando el bachillerato.

慢慢地,女孩在小学以绩毕业,现就读高中。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de graduarse de la escuela secundaria con honores, Guevara se trasladó a Buenos Aires para estudiar medicina.

小学和中学以绩毕业后,格瓦拉为了学医而搬去了布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El joven Carax mostraba las trazas de un dibujante de cierto talento, pero todas las imágenes se quedaban en esbozos.

少年卡拉斯已经展露出绘画天分,可惜,所有作品都停留在素描阶段。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Lograsteis un excelente resultado en la prueba.

您在测试中取得了绩。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ese es el entrenamiento mental: ¿en qué tengo que pensar para sentirme yo, deportista, bien para performar bien?

那就是心理训练:我需要思什么才能让我作为运动员感觉良好并表现

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

A pesar de las excelentes cualidades de los productos transgénicos, mucha gente ve con cierta preocupación su comercialización y consumo, ya que se desconocen todavía sus efectos en la salud humana.

尽管转基因产品具有品质,许多人对它商业化和消费抱有担忧态度,因为人们对其在人类健康方面影响一无所

评价该例句:好评差评指正
101 单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Estoy segura de que lo eres, ya que también he llamado a tu universidad y me han dicho que te has graduado con honores, ¡la mejor de la clase!

阿米莉亚:我相信你是,因为我也给你大学打过电话, 他们告诉我你以绩毕业,是班上第一名!

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Pero ella trabajó duro, obtuvo buenas calificaciones, consiguió una beca para la Universidad de Brown, y ahora está en la escuela de postgrado, estudiando Salud Pública, en su camino a ser la Dra.Jazmín Pérez.

但她努力学习,取得了绩,靠奖学金进入了布朗大学,如今正在攻读公共卫生专业博士学位。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Terminó el bachiller con los marianistas del Colegio del Pilar con calificaciones brillantes que de nada le sirvieron porque ya había aprovechado la madre su condición de sufrida viuda para conseguirle un puesto administrativo de color gris rata.

他从比拉尔教会学校大学毕业,。但这根本没什么用,因为他母亲已经利用饱受苦难寡妇身份托关系给他找了工作。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El alférez Cascos Buendía, que se pasaba media vida de permiso merced a un tío suyo en el Gobierno Militar, siempre andaba largando peroratas sobre la superioridad genética y espiritual de la raza española y el inminente declive del Imperio bolchevique.

卡斯科斯上尉能在军队谋得官阶,全靠他在国防部叔叔。他经常发表枯燥无味长篇大论,内容不外是赞扬西班牙是多么民族,还说布尔什维克王国已经岌岌可危了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔泻, 奔走, , 本本主义, 本部, 本草, 本册, 本初子午线, 本底, 本地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接