Es ingenuo y se cree todo lo que le dicen.
很天, 都相信.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alumno nuevo no dice nada, porque claro, no sabe qué decir.
新同学什么也说,很明,知道说什么。
Bueno tal vez no diría eso si ¡fuéramos el FBI, Señorita! .
好吧,这样就会说什么了。女士,我们是联邦调查局的!
Él sabe lo que yo diría como si le estuviera hablando en inglés.
知道我会说什么,就像我用英语和说话那样。
Vale. Entiendo lo que quiere decir, pero esto no lo diría un nativo.
好吧。我能懂想说什么,但是母语者会这么说。
Y Martín estaba allí, a mi lado, diciendo que le aburría la lluvia.
而马丁就在那里,在我身旁,说什么讨厌下雨。
Qué le hablás si no te entiendo nada , Mari?
Mari, 你和说什么,本就懂你说的。
Su mujer no dijo nada; pero Kassim la sintió respirar hondamente sobre el solitario.
妻子没有说什么,但是卡希姆感觉到,看到这颗钻石后,她由得被深深地吸引住了。
Todavía ignoraba yo los propósitos de ese largo rodeo.
兜了这么个大圈子,究竟想说什么,我实在摸着头脑。
No puedo darle mi consentimiento para esto.
因此,说什么也能同意我出。
Helen llamó aparte a Compton para decirle algo.
海伦把康普顿拉到旁,在给说着什么话。
––¿Le dijo a usted el señor Darcy las razones que tuvo para inmiscuirse en el asunto?
“达西先生有没有说为了什么理由要管人家闲事?”
Él sonrió y le aseguró que diría todo lo que ella desease escuchar.
笑了笑,告诉她说,她要说什么就说什么。
¡Ah! ¿no sabes lo qué dice?
“喂,你知道说了什么?
Y la número 5 de esta categoría es ¿qué decirle a alguien cuando quieres desearle lo mejor?
第五点是当你想祝福某人时,该对说什么?
Recuerdo que escuché la canción de El Borro Cassette, me gustó mucho y dije, sí, ¿por qué no?
我记得我听到了《El Borro Cassette》这首歌,我很喜欢,就对说,为什么合作呢?
De repente ni siquiera es marica, pero, de dónde esa vocecita, esos gestos que provoca pellizcarle los cachetes.
忽然又说并是什么同性恋,那么那怪里怪气的细嗓门又是怎么回事呢?还有那令人想拧上一把的脸蛋又是怎么回事呢?
A mí me ha pasado algunas veces, alguien te habla, comprendes palabras, pero no sabes exactamente qué quiere decir.
这种情况我遇到过好几次,有些人和你讲话,你明白那些单词,但是你能准确的知道想说的是什么。
¿Queréis escuchar algo más, padre? —le espetó irónicamente el oficial—. ¿Os parece suficiente confesión? —insistió señalando a Arnau, enloquecido.
“你还想听说什么吗?神父… … ”官员故意讽刺,“你觉得,这样的行为足以说明一切了吗?”官员指着发了疯似的亚诺。
Dime una cosa, leona de mi alma -dijo-: ¿cuándo es que vamos a salir de esto?
“告诉我,亲爱的卡西亚妮,”说,“我们什么时候才能改变这种状况?”
15 Y hallólo un hombre, andando él perdido por el campo, y preguntóle aquel hombre, diciendo: ¿Qué buscas?
15 有人遇见在田野走迷了路,就问说,你找什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释