有奖纠错
| 划词

1.En el desierto hay poca gente.

1.沙漠里

评价该例句:好评差评指正

2.Es una zona muy despoblada.

2.这是

评价该例句:好评差评指正

3.Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

3.只有数生活在偏远的妇女无法欣赏文化、艺术、电台电视台节目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蒸馏, 蒸馏厂, 蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 -

1.En primer lugar, antes de que Colón llegara, el continente americano no era solo un conjunto de tierras salvajes escasamente pobladas con tribus en ellas.

首先,在哥伦布到来之前,美并不只是一些人烟稀少的荒野群。

「科学畅想 - 球」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

2.Para colmo, el territorio disputado  era justamente el occidente del país, ese que al día de hoy sigue  con muy poca población.

最糟糕的是, 争议领土恰恰位于该国西部,至今那里仍然人烟稀少机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

3.Nueva York y Florida 29 y así, hasta Wyoming, Montana y Dakota del Sur, que son los menos poblados y eligen tres electores cada uno.

纽约和佛罗里达都是29名,怀俄明、蒙拿和南达科他州,作为最人烟稀少区,各有3名举人。

「BBC Mundo 资讯」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Es una zona muy despoblada y poco conocida para el turismo, pero que puede ser una gran opción para quienes deseen algo de aventura.

这是一个人烟稀少区, 旅游业鲜为人知,但对于那些想要冒险的人来说, 它可能是一个不错的择。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

5.No fue fácil afianzar el control sobre Marruecos aunque la zona asignada en el Tratado de Algeciras fuera pequeña, la población nativa escasa y la tierra áspera y pobre.

虽然西班牙从阿尔赫西拉斯协议中得到的这部分摩洛哥领人烟稀少,而且土崎岖贫瘠,但是想要牢牢控制住也并非易事。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

6.Al sur de la Pampa comienza la Patagonia, región poco poblada a causa del clima de frío riguroso y de los vientos helados que azotan todo el año ese territorio.

潘帕斯草原以南是巴塔哥尼亚平原,该人烟稀少,因为这里气候严寒,冰冷的寒风全年鞭笞着这片土

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

7.Y así, me voy por estas soledades y despoblados buscando las aventuras, con ánimo deliberado de ofrecer mi brazo y mi persona a la más peligrosa que la suerte me deparare, en ayuda de los flacos y menesterosos.

因此,我才来到这人烟稀少的偏远区征险,以高昂的热情将我的臂膀和我本人投入到命运交给我的这个危险事业中,扶弱济贫。”

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接