Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克人道主产生了严重。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻,并且人们今天继续感受到这一。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横和纵分类对妇女进入劳动市场产生了不利。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能准确说明所产生。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会扩大是必要,并且将产生深远。
Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.
一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区产生积极。
Las decisiones que aquí adoptemos tendrán consecuencias de gran alcance.
我们在此作出决定将产生深远。
Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.
这将对国际贸易产生积极。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或不足可对工商业产生各种。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫剂抗药性可对病媒控制产生严重。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构崩溃加剧了冲突产生。
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会对今后报告产生负面。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了负面。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将对整个司法系统产生重大。
Las luchas en el Sudán también han tenido profundos efectos fuera de la región.
苏丹冲突对该地区以外也产生了深远。
Las demás consecuencias de una cláusula FIO(S) dependerán de su formulación.
FIO(S)条款还会产生什么将取决于如何拟订这一条。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产生所有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosas otras colonias también impactaron localmente en la cultura y la demografía donde se instalaron.
许多侨居也对所在区的本土文化和人口结了影响。
Ya ves que la influencia española es evidente en el día a día.
你可以看到,西班牙语对其日常活所的影响是很明显的。
Su obra ha sido de gran influencia para generaciones más jóvenes de escritores.
他的作品对年轻一代作家了巨大影响。
Dentro de cada país hay otros idiomas nativos que han tenido influencia en el vocabulario local.
每个国家当中,都有一些本土语言对当的词汇了影响。
La Organización Panamericana de la Salud ya dijo que esto tendrá una repercusión directa en el suministro de vacunas.
泛美卫组织已经表示,这对疫苗的供应直接影响。
¿Qué tanto impactará en los otros lo que les decimos que somos capaces de hacer?
我们告诉他们我们能够对他人多大的影响?
Esta tremenda caida de Marc Márquez en Portimao, tendrá consecuencias.
Marc Márquez 在波尔蒂芒的影响。
Y cuando se comparte, genera un impacto.
当它被分享时,就会影响。
Cuando nosotros halagamos de una manera honesta, generamos un impacto enorme.
当我们以真诚的方式赞美时,我们会巨大的影响。
Y esto, dicen los expertos, tiene consecuencias, por ejemplo, sobre la autoestima.
专家说,这会对自尊影响。
Y esto repercute, en muchos casos, en la salud mental.
在许多情况下,这会对心理健康影响。
Las altas temperaturas tienen consecuencias también sobre nuestra salud mental.
高温也会对我们的心理健康影响。
Muchos litigios climáticos están teniendo ya un impacto.
- 许多气候争端已经影响。
Y será -aseguran- negativa para las empresas y para la economía.
他们保证,这对公司和经济负面影响。
En este caso nuevamente influye el escenario de tipos altos.
在这种情况下,高利率情景再次影响。
A España llegó con fuerza, con especial incidencia en Navarra.
它强势抵达西班牙,对纳瓦拉了特殊影响。
La vivienda es un factor clave que puede marcar la diferencia.
住房是一个可以影响的关键因素。
Nos podemos inmunizar a nivel informativo pero esto tiene consecuencias en nuestro día a día.
-我们可以在信息水平上对自己进行免疫,但这会对我们的日常活影响。
Las asociaciones denuncian el impacto que pueden tener estos fraudes.
这些协会谴责这些欺诈行为可能的影响。
¿Piensas que tendría un impacto gravitacional en el sistema solar?
你认为它会对太阳系引力影响吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释