Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论于调查情况的末尾, 而不是在它的先头.
La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
口聚集在城市了一些严重问题。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会蚀、移动和沉积作用。
Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.
昨天和今天的数据了差异。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多财富。
Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.
他的爱好是从他所受教育中的。
Era un proyecto generador de muchos puestos de trabajo.
这是一个能大量就业机会的项目。
La tuberculosis produce cavernas en los pulmones.
结核病会使肺部空洞.
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我意识到恐怖主义的广泛恐惧和不安。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作了积极影响。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的道主义局势了严重影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代了深刻的影响,今天继续感受到这一影响。
Lo que queremos es llegar a un acuerdo que todos podamos cumplir.
我想要做的是一个我大家都能够接受的协议。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能的影响。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,欢迎这两个进程了虽然来之不易但令满意的共识协定。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审议工作迄今没有切实、协商一致的成果。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤的势头。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对妇女进入劳动市场了不利影响。
Sin embargo, la reciente Cumbre Mundial permite albergar esperanzas.
尽管如此,最近的世界首脑会议使有理由希望。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas drogas producen una sensación de relajación muy grande, casi como si estuvieras durmiendo.
一些毒品会产生特别强烈放松感,好像你睡着了。
Unas instituciones con vigor y vitalidad, que puedan sentir como suyas.
具有生机与活力制度,能够产生认同感制度。
A la hora de prepararse, de atender, de tener curiosidad por las cosas.
在做准备,接待以及对事物产生好奇时候。
Y esa distancia es real y es así.
他们之间产生距离真实,如此。
Aquí se creó el estilo del toreo 'rondeño'.
龙达斗牛术在里产生。
Me aficioné incluso a los oricios ante la cara de extrañeza de mi hermana.
我甚对海胆产生了兴趣,尽管我妹妹对此感到惊讶。
Estoy seguro de que esta comunicación y ayuda mutua darán muy buenos resultados.
我认为流和相互地帮助会产生很好结果。
Ya ves que la influencia española es evidente en el día a día.
你可以看到,西班牙语对其日常生活所产生影响很明显。
Antes de que exploremos lo que podría pasar, preguntémonos cómo comenzaría una pandemia.
在我们探讨可能影响之前,我们来看看一场全球性大流行病如何产生。
Con el tiempo fue ganando rencor hacia las personas.
随着时间推移,他对人们产生了怨恨。
Sus padres lo tenían encerrado en el palacio para evitar problemas con la gente.
他父母把他关在府邸里,以避免他与人们产生冲突。
Hay quien me mire y sonría, quien se asuste de inmediato.
有人看着我对我笑,也有人立刻会对我产生恐惧。
Pero también conectarme con mis fans, conectar con los redes.
但手机也能让我和粉丝、和社网产生联系。
¿En qué momentos te llegó el interés por estudiar español?
你什么时候对西语产生兴趣?
Y aquí es donde entra un pequeño y resistente mineral llamado circonita.
里会产生一小而坚硬矿物,立方氧化锆。
Por eso fue el disgusto gordo entre ellas.
为什么她们之间会产生么大分歧。
No, no, es que dejé la visión desde hace mucho.
不我已经不产生幻象了,很久以前放弃了。
Es decir, que existe una lengua, y de ella, van saliendo otras variedades.
也说,存在一语言,并且自个语言中,产生了其他变体。
El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.
“无穷”个概念产生导致了一些奇怪现象。
¡Qué oportuno has estado! Realmente es de notar que una buena acción engendra otra siempre.
对亏你提到件事!一件好事总会产生另一件好事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释