Con respecto a la cuestión de si procedería referirse al lugar de recepción o de entrega efectivo o contractual, se expresaron ciertas dudas respecto de lo que constituiría un lugar de recepción o de entrega efectiva, dado que, por ejemplo, el lugar de la entrega efectiva pudiera ser un puerto de refugio.
关于 提及实际的还
提及实际的还 合同规
合同规 的收货和交货地点更为妥当的问
的收货和交货地点更为妥当的问 ,有
,有 与会者对实际地点表示疑虑,因为例如实际交货地可能
与会者对实际地点表示疑虑,因为例如实际交货地可能 避难港。
避难港。


 答复表明,重要的
答复表明,重要的 货物到达目的地之前要求交付货物;这种
货物到达目的地之前要求交付货物;这种



