A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁以上老人将占到老人口
分
。
Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.
另外分
二
世界人口已
走在低人口增长
前列,但其余
分
人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。
Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.
因此,我们大家起审查该文书在过去十
中
执行情况,评估它对占世界人口约
分
青
人生活
实际影响,是非常及时
。
Uno de cada seis niños está gravemente afectado por el hambre, uno de cada siete carece de asistencia sanitaria, uno de cada cinco no tiene acceso al agua potable y uno de cada tres carece de instalaciones de saneamiento o de retrete en el hogar.
有六分儿童严重挨饿,有七分
儿童得不到保健,有
分
儿童喝不上安全
饮用水,有三分
儿童家中没有盥洗室或卫生设施。
El Informe sobre el Desarrollo Humano de este año del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) revela que una quinta parte de la humanidad sobrevive con menos de un dólar por día, y que 2.500 millones de personas ni siquiera ganan 2 dólares diarios.
联合国开发计划署(开发计划署)今《人类发展报告》表明,全人类有
分
人靠每天不足
美元
生活费过活,25亿人无法每天赚到2美元。
Un escaño adicional obtenido por elección constituiría una asignación muy modesta, habida cuenta de que en ese caso terminaríamos con un escaño permanente y dos escaños obtenidos por elección, los cuales, según la aritmética elemental, equivalen a mucho menos de la quinta parte del número de países representados en un Consejo ampliado.
增加个选举产生
席位确实是非常微不足道
分配要求,因为在这种情况下,我们将有
个常任席位和两个选举席位,通过基本计算可知,在扩大
安理会中,这远远不足成员国数
分
。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是大问题,因为至少
分
墨西哥人在其
生
某个阶段
历过某种形式
精神紊乱:400万成
人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%
满65周岁
老
人患有痴呆病。
Diferencias en materia de ingresos salariales: los ingresos medios de una familia palestina en Israel ascienden al 57% de los ingresos medios de una familia judía. Eso, unido a que el nivel de ingresos de la mujer es inferior (el 69% de los ingresos medios del hombre), contribuye a que sólo un 3% de las familias palestinas estén entre la quinta parte de familias más ricas del país, frente a un 22% de las familias judías.
在以色列巴勒斯坦人平均家庭收入为犹太人平均家庭收入
57%,除了妇女
收入更低外(占男子平均收入
69%),这种状况造成在以色列全国家庭收入最高
分
家庭中巴勒斯坦家庭仅占3%,而犹太人家庭占22%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。