Para concluir, quisiera reafirmar la confianza que tiene Francia en la Corte Penal Internacional y formular nuestros votos por que se disipen pronto las prevenciones —a nuestro parecer infundadas— contra esa institución, símbolo de tantas esperanzas para las víctimas de vejámenes.
最后,我要重申法国对国

法院的信任,并表示希望:对
机构的怀疑——我们认为毫无
——
久将烟消云散,
机构乃是暴行受害者希望的象征。
,在那个早晨,他却感到所有的浮华都
烟消
经诚恳地道歉了,
良的心中所有的怨恨都烟消
·
萨对那次会议的担忧随着一杯开胃酒的出现
烟消



