Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己不愿做的情真叫。
Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.
一个自重的不会干出种情的.
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等我办完情到您家里去看您。
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
什么情都应执行勤俭的原则.
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件情告诉你,可你不能对任何说出来.
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生种情真大家的耻辱。
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于这件情,协议上无任何规定。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的时间不合适,我们没能谈件情.
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件情为了解除我们的疑问。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件情会发生的,但我们见不到。
De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.
在座的只有少数知道正在发生的情。
¿Debo entender que se niega a hacerlo?
我否应该理解为您拒绝做这件情?
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你为了跟你协商替换的情。
Te prometo que lo haremos como es debido.
我向你保证我们一定把情做好.
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道件情。
Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.
他们要我说明这里发生的情.
En todo eso se ve su mano.
在件情上面自始至终都可以看出有他插手.
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
种态度说明他对这种情不感兴趣。
No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.
你说的同我们谈的情没关系.
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的情发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este año voy a hacer lo mismo que todos los años. Siempre hago lo mismo.
今年,要做每年都要做的事。总是做同样的事。
En Macondo no ha pasado nada, ni está pasando ni pasará nunca.
马孔多过去没有发生、现在没有发生、将来也不会发生任何事。
Mis hermanos y yo hicimos un vídeo, e hicimos muchas cosas.
和的兄弟们做了个视频,还有许多事。
Y en la cocina hago muchas cosas, me gusta mucho hacer pizzas.
在厨房里,会做很多事,的很喜欢做比萨饼。
¡El próximo que me pregunte por los examenes tiene 4 puntos menos!
有人来问考试的事直接扣四!
Y aparte de trabajar, ¿qué otras cosas haces?
除了工作,你还做些别的事吗?
Colabora, ¡eh! No me hagas las cosas más difíciles.
别闹哦!别把事给整复杂了。
Hay algunas cosas que deberias saber para enteder mejor a los cuyes.
为了更好的了解荷兰猪,有些事你得知道。
Así que si quiere volver a hacer algo genial...
如果你以后想回来做一些惊天动地的事。
Hay algo de lo que quiero hablarte desde hace tiempo.
有些事 早就想跟你说了。
En cambio, en inglés las cosas funcionan de una forma un " poquito" diferente.
不过,在英语里,事就有些许不同了。
(A.R. QUINTANA) Como sigan las cosas así, ya veremos si Leonor llega a reinar.
(安娜·罗萨·奎塔纳)如果事继续这样发展下去,莱昂诺尔是否能够成为女王,们要拭目以待。
Por qué tengo la sensación de que esto no va a funcionar.
怎觉得事不会顺利。
Dejas de molestarme , tengo mucho que hacer.
别烦了,还有很多事要做。
Está negro porque no le salen las cosas bien.
事进行的不是很顺利,这让感到烦恼。
No puedo hacerlo yo solo. ¿Qué tal tus ojos?
不能自己做这个事 比如眼睛什的?
Bueno, esto es un poquito todo sobre mí.
好了,这就是关于的一些事。
Quedarse algo o quedarse con algo, significa retener una cosa o una idea.
Quedarse algo o quedarse con algo表示记住一件事或者一个想法。
Ahora os voy a enseñar lo que no quiero hacer en Barcelona.
现在给你们说说在巴塞罗不想做的事。
Y comemos y bailamos tanto que cuando llega el 18 ya no queremos más guerra.
们尽地吃,疯狂地跳,等到了18号大家都不想搞事了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释