En la práctica, la información sobre los próximos contratos adjudicables va acompañada con frecuencia de una declaración de descargo de responsabilidad en la que se hace una de las siguientes salvedades o todas ellas: i) todos los contratos previstos están sujetos a revisión o a cancelación; ii) los datos se comunican sólo a efectos de planificación; iii) el anuncio indicativo no constituye una solicitud previa ni una convocatoria a licitación o solicitud de propuestas, ni entraña el compromiso de la entidad adjudicadora de comprar los suministros, servicios u obras señalados; y iv) en el anuncio no figura una lista exhaustiva.
在实务中,有关近期 采购机会
采购机会 信息常常伴有一份免
信息常常伴有一份免

 ,其中说
,其中说 了下列部分或全部内容:㈠所有计
了下列部分或全部内容:㈠所有计 中
中 采购项
采购项 都可能修订或取消;㈡该数据仅仅用于
都可能修订或取消;㈡该数据仅仅用于


 ;㈢该示意性通知不作为预招标文件,也不构成招标书或投标征求书,也不是采购实体购买所述用品、服务或工程
;㈢该示意性通知不作为预招标文件,也不构成招标书或投标征求书,也不是采购实体购买所述用品、服务或工程 承诺;㈣该通知并非完全穷尽式清单。
承诺;㈣该通知并非完全穷尽式清单。




 现在所有世界最佳
现在所有世界最佳

 法国报纸莱蒙德
法国报纸莱蒙德



