Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是研究主题。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博人几乎对任何一个主题都能发表评论。
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换谈主题。
El tema de la conferencia es desarrollo.
这次会议主题是发展。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你里找到你主题。
Sus temas son un ejercicio de estilo cerebral.
他主题是锻炼大脑。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关对。
El tema de la reunión había sido el proceso político en el Iraq.
会议主题是伊拉克政治进程。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域交叉主题。
El esfuerzo de lucha contra el terrorismo se destaca hoy entre nuestros temas de discusión.
打击恐怖主义是我们今天讨论突出主题。
Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.
所有利益相关方可选择组织和/或赞助与中心主题相关国际活动。
En la misma sesión, el Consejo decidió aprobar el tema.
在同次会议上,理事会决定通过这一主题。
El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.
特别报告员提议在编写下一份报告时更深入地探讨这个主题。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。
Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.
委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关专门知识和特定资历。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽讨论。
Muchos participantes expresaron interés en el tema de la atención del niño.
许多与会者对儿童养育这一主题表示关心。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.
于安全保证一般声明,此类保证是这项书主题事项。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otra gran innovación tiene que ver con los temas representados.
另一创新点在于表现的。
Trató muchos temas diferentes, pero su obra maestra es sin dudas Las Meninas.
他表现了很多不同,但最杰出的无疑是《宫娥》。
Las cofradías suelen mostrar también objetos artísticos que representan temas religiosos.
那些教友会通常也会展示一些艺术品,来代表不同宗教。
Quería saber un poquito más sobre el tema y empecé a investigar.
我想了解更多关于这的信息并展开研究。
Pero bueno, eso será otra charla, espero que me inviten.
但是,好吧,那是另一了,希望他们还会邀请我来。
El tema que he elegido para el vídeo de hoy es el Black Friday.
我为天的视频选择的是黑色星期五。
Este video fue medio corto y al grano.
这视频有点短,直奔。
Este año hemos decidido combinar el ingrediente estrella del canal con la temática de halloween.
我们决定把本频道的明星配方和万圣节联系起来。
Un tema central de la película es la familia, según el actor.
据这位演员说,这部电影的一中心就是家庭。
No te preocupes tanto, pero no he mencionado el tema.
不要太过担心,但我没有提到。
Si quisiera mencionar el tema, probablemente lo haría con la preposición con.
如果我想提到,我可能会用介词“con”。
Que te hayas informado un poco sobre todo este tema.
希望你对这有了一点了解。
Es la misma temática por el que apuesta Estonia, con su tema " puentes" .
这与爱沙尼亚承诺的相同,其是“桥梁”。
Pintó a amigos y familiares, naturalezas muertas y escenas espirituales.
她画作的包括朋友和家人、静物和有灵性的场景。
Bien, pues ya sabe que el personaje de nuestro concurso de hoy es Luis Buñuel.
好的,那么您已经知道天的竞猜是路易斯·布努埃尔。
Su poesía se caracteriza por ser emotiva, tocando temas de tinte personal, como la maternidad.
她的诗歌以情感丰富为特点,涉及诸如母性等人。
Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.
在许多设计中,打算搞一以“渴”为的广场。
No alcanzo a comprender bien este tema, ¿podrías explicármelo de otra forma?
我不能很好地理解这,你可以用另一种方式再解释一遍吗?
Ehh... Definitivamente no estamos aquí para hablar de mi pelo.
… … 我确定,我们谈话的不是我的发型。
He tenido que recoger una hoja dominical para ver de qué iba el sermón.
我还特别去教堂拿了宣传单,因为我想知道弥撒的祷告。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释