有奖纠错
| 划词

Educa a sus hijos con excesiva rigidez.

他非常严格教育他孩子们。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书将更加严格提早发出文件。

评价该例句:好评差评指正

Espera igual rigor de parte de la Secretaría.

墨西哥期望秘书也能同样严格

评价该例句:好评差评指正

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格加以合理化。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esos esfuerzos contribuyan a lograr un mayor cumplimiento de las medidas de conservación y ordenación.

我们希望这些努力将推动人们更严格遵守养护与管理措施。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他求充分、严格运用相关规则条例。

评价该例句:好评差评指正

Hay que solucionar esa laguna de manera eficaz con medidas severas en las legislaciones nacionales de todos los países.

必须通过在所有国家国家立法中规定严格措施来有效理这个漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.

我们规定它们是强制性目标指标,我们决心像履行国际条约那样严格履行它们。

评价该例句:好评差评指正

Hablando con propiedad, la instauración de una norma internacional presupone un apoyo generalizado de la comunidad internacional a dicha norma.

严格讲,建立一项国际规范先决条件是,国际社会对此规范存在广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día no hay mercado internacional de servicios de disposición final del combustible gastado, ya que todas las empresas son estrictamente nacionales.

目前不存在国际乏燃料置服务市场,因为所有置工作严格讲都是由国家进行

评价该例句:好评差评指正

Nueve de las Partes que presentaron informes (el 7%) se ciñeron estrictamente al cuadro II de las directrices de la Convención Marco.

9个作出缔约方(7%)严格使用《气候公约》指南表II。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受国有义务适当实施严格管制以防止扩散。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力行事,严格在遵守法律情况下,控制政府机构操作。

评价该例句:好评差评指正

Tendrá más cuidado en facilitar información de contacto y hará un mayor esfuerzo para asegurar que la actualización del contenido del sitio web se haga con rigor.

它将更多注意提供联系信息确保严格更新网站内容。

评价该例句:好评差评指正

También debemos esforzarnos más por profesionalizar la Secretaría y hacer que tanto el personal como la administración rindan cuentas con mayor rigor sobre el desempeño de sus funciones.

我们还需要使秘书更专业化,让工作人员管理层更严格对他们工作业绩负责。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también hace hincapié en que los recursos reservados para los proyectos de efecto rápido deben utilizarse únicamente para los fines previstos y cumpliendo los plazos establecidos.

特别委员会并强调指出,速效项目专用资源必须严格及时用于拟定专项用途。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dicho incremento ha impuesto a la Corte la obligación de llevar a cabo una revisión constante y estricta de sus reglas de procedimiento y sus métodos de trabajo.

然而,数量增加使法院不得不持续不断严格审查其诉讼规则工作方法。

评价该例句:好评差评指正

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业军队都严格将拥有技术专长从事分散有限手工作业人截然分开。

评价该例句:好评差评指正

La investigación de la secretaría de la UNCTAD había ayudado a unir a la comunidad internacional para emprender un examen más crítico de los retos a los que se enfrenta África.

贸发会议秘书研究帮助激励国际社会更加严格审视非洲所面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que, con arreglo al artículo 121 de la Constitución neerlandesa, los fallos serán motivados y las excepciones a esta norma deben establecerse por ley y limitarse a un mínimo absoluto.

3 提交人称,荷兰宪法第121条规定,判决书必说明其所依据理由;允许有不遵循这项规则例外情况应由法律界定,并且应严格限制在绝对最小范围内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须, 必须的, 必须努力, 必须支付的, 必须做的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dele C1 El Cronómetro

Alimentamos con esfuerzo y rigor su cociente intelectual.

我们努培养他们

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Estrictamente, Guadalupe es el nombre de un cuadro de la Inmaculada Concepción.

讲,瓜达卢佩是圣母无染原罪画像字。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Muchas personas dicen que no siguen muy en serio, muy estrictamente los consejos de las cartas del tarot o del zodiaco, pero sí que lo tienen algo en cuenta, por si acaso… ¿Tiene esto algo malo?

很多人说他们没有非常认真、非常遵循塔罗或黄道带议,但他们确实有所考虑,以防万一… … 这有什么问题吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭门思过, 闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接