Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯分子适用严厉的惩罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定严厉的则和处罚措施来遏制交通违。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩进行了严厉的经济制裁。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩处是一年“严厉监禁”的徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在的《刑法典》对行定了最严厉的处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸定了严厉的惩处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯的实施也做出了十分严厉的判决。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的严厉性表明冈比亚政府对一做法的立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严厉的行动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对些行予以更加严厉的处罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守项定,就等于是犯下定要受到严厉处罚的行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Su conducta merece serias objeciones.
他的行为应当受到严厉的谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰的法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉的最高限度惩罚。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉定。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的则扩大到一区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.
她那温顺而略显忧伤面容,把她厉性格掩饰得一丝不露。
¡Oh, no puedo sufrir la severidad barata de la moral abstracta!
哦,我痛恨那一钱不值厉抽象道德准则!
Aunque no usaba sino perdigones, la lección era asimismo dura.
尽管只是用霰弹,但教训同样是厉。
El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.
孩子丧了命,这桩骇人听闻罪行促使审理胡安法官们采取无可非厉态度。
Unos años después se tomó una decisión más drástica respecto a los funerales.
几年后,关于葬礼做出了更厉决定。
Me merecía un castigo duro, no había estudiado y mis suspensos se veían venir.
我应该受到厉惩罚,我没有学习,我失败即将到来。
Lo descartan en un juez muy duro, con el presidente Sánchez.
他们以桑切斯总统为首非常厉法官排除了这种可能性。
Se deben tomar medidas muy serias porque es de ninguna manera inaceptable.
必须采取非常厉措施,因为这绝不是不可接受。
Las organizaciones insisten en que la mano dura sólo desplaza el problema.
这些组织坚持认为,厉手段只会解决问题。
Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.
查韦斯主义对阿根廷针对空中制裁外交行动厉回应。
Ante la severidad de estas palabras, quedaron convencidos de la determinación del gobernador.
面对这些话厉,他们相信了州长决心。
¡Y no es ni la mitad de severo de lo que te mereces!
而且这还没有你应得那么厉!
Me aseguraré de que recibe el castigo máximo.
我会确保他受到最厉惩罚。
Me aseguraré de que reciba el castigo máximo.
Y en una dura intervención el portavoz popular acusa a Koldo de enriquecerse durante la pandemia.
这位受欢迎发言人进行了厉干预,指责科尔多在大流行期间为自己谋取利益。
Y en Irán, la dura represión policial está apagando poco a poco la intensidad de las protestas.
在伊朗,厉警察镇压正在慢慢抑制抗活动强度。
Según los expertos, las crisis migratorias pueden activar el rechazo, pero estamos lejos de los discursos más duros.
专家表示, 移民危机可能会引发拒绝,但我们还远未达到最厉言论。
Barty Crouch era un hombre mayor de pose estirada y rígida que iba vestido con corbata y un traje impecablemente planchado.
巴地。克劳斯是一个厉、正直、年老男人,他穿着没有瑕庇外套,打着领带。
No solo tenían que aguantar los comentarios pesados de familiares y personas externas que criticaban lo que hacían sus papás.
他们不仅要忍受家人和外界批评父母行为厉批评。
Quizá podremos recobrar el broche si nos dice dónde lo llevó; pero de todas maneras, deberá ser castigada severamente, Matthew.
如果你告诉我们你把胸针带到哪里了,也许我们可以找回它;但她仍然要受到厉惩罚,马修。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释