有奖纠错
| 划词

Los informes de algunos Estados Miembros son muy detallados mientras que otros no lo son.

一些员国的报告提供了量的细节,而另一些国家的报告则

评价该例句:好评差评指正

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长的报告表明,其实

评价该例句:好评差评指正

De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.

我们需要具体结果,,我们就失去了难得的机,浪费了宝贵的努力。

评价该例句:好评差评指正

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el Acuerdo entre el Norte y el Sur podría empezar a verse menoscabado.

,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

评价该例句:好评差评指正

Vete o suelto el perro.

快滚,我放狗了!

评价该例句:好评差评指正

Si así fuera, todos los países deberían figurar en el orden del día del Consejo de Seguridad.

,每个国家将被列入安全理事

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debe ocuparse de esa cuestión porque de lo contrario seguirá haciéndolo el Consejo de Seguridad.

必须处理这一问题,安全理事将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

,这改革说得好是表面性的,说得好是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何作出承诺;,我们的后代将理直气壮地对我们家进行指责。

评价该例句:好评差评指正

La segunda cuestión es la de si el principio jurídico es un principio jurídico autónomo y general, con excepciones reconocidas, o algo diferente.

第二个问题是,这个法律原则是自主的一般原则,有确认的例外,还是

评价该例句:好评差评指正

Muchas organizaciones regionales aún no tienen planes de acción de lucha contra el terrorismo ni comités de supervisión de esos planes en sus regiones.

许多区域组织仍旧没有任何反恐行动计划,要就是没有其区域内针对此类计划的监测委员

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社方案取得切实进展,,安全局势仍将是稳定的。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se sugirió suprimir o bien la referencia a los dos Pactos, o bien la última parte de la frase, después de la palabra “independencia”.

在这点上,有代表团建议,应当删除提及两项盟约的语句;要就应删除“被强迫”三字之后所有的文字。

评价该例句:好评差评指正

Se deberán desplegar esfuerzos especiales para retener al personal básico que, de no hacerse así, podría dimitir para aprovechar nuevas oportunidades a medida que se aproxime la conclusión del Tribunal Especial.

还必须特别努力保留关键员,他们在特别法庭快结束时辞职转到新的工作。

评价该例句:好评差评指正

El tratado no debe abarcar las existencias actuales de material fisible porque ello haría imprescindible, entre otras cosas, la creación de un mecanismo de verificación demasiado complejo y, por consiguiente, gastos de mantenimiento inaceptables.

条约的范围应包括现有裂变材料的库存,因为,的话,就需要建立极为繁琐的核查机制和采取其他措施,也因此带来无法接受的高成本。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la información sobre precios de una bolsa de productos ("formación del precio") puede beneficiar a los productores, que de otro modo están desconectados del mercado y pueden recibir precios inferiores de intermediarios mejor informados.

交易所定价信息的获得(“价格发现”)有益于生产者,他们就脱离市场,容易从更知情的中介那儿接受次优价格。

评价该例句:好评差评指正

Hay que examinar de nuevo la obligación general de los Estados del acuífero de cooperar entre ellos, porque tiene consecuencias legales para unos Estados que, de otro modo, gozarían de derechos soberanos absolutos en cuanto a su uso.

委员应该重新审议含水层国家相互合作的一般义务,因为这对拥有利用含水层的绝对主权权利的国家产生了法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Insecticidas (imagocidas): No existe ni se está desarrollando ningún insecticida nuevo que pueda utilizarse en forma de pulverización residual, y no se prevé que vaya a producirse ninguno en el futuro próximo a menos que se adopten medidas urgentes.

杀虫剂(杀成虫药):目前无法购买也没有准备生产可用于残留喷洒的新型杀虫剂,除非采取紧急行动,在可预见的将来预计也能获得这新型杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la gestión del Fondo por parte de la secretaría tal vez haya contribuido a que éste haya tenido que rendir cuentas a la Conferencia de las Partes en mayor medida que hubiera tenido que hacerlo una entidad operacional externa.

此外,让秘书处管理基金这可能有助于使基金更好地向缔约方负责,而外部运作实体的情况则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热合集

Si no, los niños concurren a clases con normalidad.

不然话,孩子都照常上学。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

De no ser por eso todo el mundo hubiera querido que continuara hasta el fin.

不然人人都会要求比赛到底

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Si quieres, puedo llamar al abuelo Pig y pedirle prestada su segadora.

不然我打电话给猪爷爷看能不能借来他割草机。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Infórmate bien antes de venir, por si tienes una sorpresa.

在你去之前得提醒你下,要不然你得有个惊喜了。

评价该例句:好评差评指正
公牛片段)

Vamonos, antes de que se vayan sin nosotros.

快走,不然要撂下我了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Primo, ya vamos a dormir o se nos va a aparecer el cuco.

兄弟,我快睡吧,不然会有妖怪

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Tu cállate y haz como que le agarras la onda o te van a excomulgar.

闭嘴,装作听懂样子,不然你就会被逐出教会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Hace falta calentarlo, que así no se come.

需要加热一下,不然就不能吃了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(片段)

Dámela, Malfoy o te voy a tirar de tu escoba.

把它给我,马尔福,不然我把你扔下去。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Tienes que llegar a casa antes del amanecer o te quedarás aquí para siempre.

你要在天亮之前离开这里,不然你就永远地留在这了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Tim Templeton. Deja ya de hacer el mono, que se enfría las salchichas.

蒂姆·天普顿。别耍猴了,不然热狗都要冷了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

O Harry fingió la muerte de alguien más.

不然就是哈利捏造了其他人死。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Si no, me lo hubiera llevado a casa -dijo uno.

不然话,我会把它带回家”, 其中一个说。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

No más tiempo, porque no queremos que nuestro pollo se vaya a secar.

不要太长时间,不然鸡肉会硬。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si no ¿quién vendrá a visitarme? Tú estarás muy lejos.

不然,还有谁来看我呢?你就要到远处去了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Si no, no se habría llegado a cultivar en casi todo el mundo .

不然,现在也不会生长在世界各地。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pórtate bien o le digo a aquel policía que está allá que te lleve preso.

表现好点,不然我就让警察把你关进监狱里。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

¿Cómo van a imaginar aventuras fantásticas si no?

不然该怎么想象奇幻呢?

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

O sea, ni siquiera rescatamos ni el dron ni el material.

不然就无法救下它或是拿出里面录。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Se trata de tres minutos, o de lo contrario, no será legal.

只要三分钟就够了,要不然就不合法了。'

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接