有奖纠错
| 划词

El mejoramiento de esos procedimientos alentará a los Estados reticentes a presentar nombres para su inclusión en las listas.

改进这些程序将鼓励情愿国家这些名单提交名字。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que en muchos casos la no inclusión de los aspectos de género se debe a una capacidad inadecuada, y no a falta de voluntad.

我们知道,在许多情况下,没有列入性别因素原因是力不足而非情愿

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, somos conscientes de que algunos miembros permanentes del Consejo de Seguridad se rehúsan a renunciar al poder del veto en este momento.

然而,我们,安全理事会几个常任理事国现在情愿放弃否决权。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se han realizado importantes progresos en relación con los refugiados angoleños, los rwandeses han demostrado una renuencia especial al regreso a su país.

尽管在安哥拉难民问题上已经取得了当大进展,但是卢旺达难民却显得很情愿回国。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo el Sr. Egeland, la ayuda humanitaria no puede ser una excusa cuando no se está dispuesto a abordar las causas profundas del conflicto.

像埃格兰先生所说那样,人道主义援助不情愿解决冲突根源问题理由。

评价该例句:好评差评指正

Además, es frecuente que las mujeres rechacen los ascensos cuando se les ofrecen, probablemente porque no cuentan con ayuda para el cuidado de los hijos y las tareas domésticas —que se consideran su responsabilidad, aunque trabajen fuera del hogar— o porque sus maridos las disuaden.

这种情愿情绪可与在家得照顾子女和管理家庭支持充足有关——这种责任主要由妇女承担,无论她们工作与否——或者是丈夫阻止妻子。

评价该例句:好评差评指正

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生就令人刮目看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果很情愿

评价该例句:好评差评指正

Víctimas contra su voluntad y peones de los conflictos armados, los civiles —todos los civiles—, refugiados y repatriados, niños, niñas, hombres y mujeres, jóvenes y menos jóvenes, todos ellos tienen derecho a nuestra protección: la protección de nuestros Estados, la de nuestros pueblos y la de las organizaciones subregionales, regionales e internacionales.

所有平民——难民和被遣返者、儿童、男孩和女孩、妇女和男子、年轻人和太年轻人——他们都是武装冲突情愿受害者和被利用者,这些平民都有权得我们保护,得我们各国保护,得我们各国人民以及各分区、区域和国际组织保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horondo, horópter, horoptérico, horóptero, horóscopo, horqueta, horquetear, horquilla, horquillada, horquillado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

¿Te está obligando algo que tu no quieras?

他逼情愿事了吗?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Reo y custodio ocuparon en silencio el poyo que la sirvienta les señaló de mal modo.

和押送他兵士都一声不响仆很情愿指给他们那张石凳上坐了下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horridez, hórrido, horrificar, horrífico, horrifilco, horripilación, horripilante, horripilar, horrípilar, horripilativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接