No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以前到不可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一定意某项问题比另一项问题更重要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会的流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避务的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话不一定意图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一定都执这一结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会得通的发展方案不一定能在另一社会也得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执它不一定准备好执的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明不一定总是好的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可的办法不一定可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一定是该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Idiota. No estamos seguros de que vaya a funcionar.
笨蛋,我们还不确定药定有效。
Los héroes no son exclusivamente de acero y oro.
英雄们不定非得使用钢铁和黄金不可。
Oye Lucy, por si no salimos de esta con vida, tengo que hacerte una pregunta.
Lucy 我们也许不定能活下去了,所以我要问你问题。
Ahí vemos que no es obligatorio el complemento directo.
这里可以看出不定要用直接宾语。
Pero no tiene por qué ser siempre desagradable.
不过梦也不定总是是非常不愉快啦。
Yo no voy, me quedo en mi casita del árbol.
我才不去,我定要呆在我树屋里。
¡No tendrás que volver a ser criada !
你不定要当清洁妇嘛!
Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.
好吧 也不定非要是诗。
O sea, si dejamos hoy pasado mañana.
不定,如果今天拿去洗,后天就能好。
A todos nos toca tomar decisiones, pero no siempre tenemos por qué hacerlo solo.
我们都需要做决定,但不定非要去做。
Así que probablemente esta noche voy a estar subiendo historias a instagram, no lo sé.
可能今晚我会发动态到ins上,不定。
Los que nos funciona a unos, no sirve para otros.
对些有用方法对另些就不定。
No es necesario tener más de setenta años para ser emocionalmente maduro o prudente.
不定要超过七十岁才能在情感上变得成熟且慎重。
El lenguaje es cualquier sistema de comunicación, no necesariamente hablado.
言语是类用来交流系统,不定要出来。
Eso depende —dijo José—. Tú sabes que eso no es tan fácil como decirlo.
“这就不定了。”何塞,“你知道这不是就能决定事。”
Yo solo os informo, ¿eh? No tenéis por qué usarlo.
我只是在告诉你们,嗯?你们不定要用。
Eso no significaba, necesariamente, que fuera a brincar a la superficie.
这不定表示它会跃出水来。
No querrás enviarme sin corazón al otro mundo.
你定不会不送给我颗心,就把我送到另世界上去吧。”
Buen hombre, deteneos; que parece que vais con más diligencia que ese macho ha menester.
“那位好,请停停。看来你走得太快了,那头骡子恐怕不定受得了呢。”
El ajedrez no siempre es competitivo.
西洋棋不定是竞赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释