Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
的论述和一直坚持的论不一致。
Juan pidió la revisión del examen porque está inconforme con la nota.
胡安要求复核考试成绩觉得不一致。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一致的意见。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持.
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
¿Tú y tu novio coincidís en muchas cosas?
和的男朋友在很多事情上都看法一致吗?
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
保持一致性显然有许多好处。
Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.
经过讨论后,们一致同意去欧洲旅游。
La asamblea completa votó a su favor.
大会一致投的票.
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认,没有到满足。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合全世界利益的一致并非易事。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。
Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.
如果我们就议程项目达成一致,那么就不会继续讨论。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, ¿qué pasa si el sujeto es el mismo?
那如果主语致呢?
Oh qué lindo, eso parece que fue un unánime no.
可爱了,看来是致否决了。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关于智力的概念,并没有致的结论。
Déjalo en los comentarios y a ver si nos ponemos de acuerdo.
在评论里告诉,看看们的想法是否致。
Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.
其成员不仅具有管理能力,还能够达成致,并做开诚布公。
Fíjate que estás exactamente igual ahora que en la de A y en la B.
请注意,你现在和照片A和B中的样子完全致。
Unidos vamos a reconstruir vuestras calles, vuestras plazas, vuestros puentes.
们团结致重建你们的街道、广场、桥梁。
Si no hay consenso, lo que se hace es ponerlos por orden alfabético.
如果不能达成致,就应该按照字母顺序来。
Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.
请注意要使名词的性数致。
Eso es básicamente lo que quieren decir los psicólogos cuando hablan de incoherencia o incongruencia.
也就是心理学家说的不连贯或不致。
Pero en lo que estamos de acuerdo es que a todos nos gusta el chocolate!
但们致认同的是们都很喜欢巧克力!
Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.
标准语使们种获致认可的理想语言。
Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.
这种特殊的用法可以解决语音上的歧义,并保持发音的致性。
Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.
它们说完后,费城就发出回声。因此,它们是致的。"
Vamos a ponernos de acuerdo. Habla tú, Casildo.
让们来取致意见。你说说,卡西尔多。”
En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.
他们立刻忘记了这件事,恢复了致的冷漠表情。
El público en masa decidió que el Escapismo era un crimen contra la humanidad.
公众转而致认为逃亡主义是反人类的罪恶。
Por votación unánime se decidió mantener el rumbo actual.
会上致通过保持现有航向不变。
Necesidad de elevar la concordancia entre los rumbos de las macropolíticas.
加强宏观政策取向致性调节。
Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.
所有人都必须合作,遵循某个具体的、协商致的工作法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释