La Unión Europea está dispuesta a aprovechar este período de sesiones de la Asamblea General para ayudar en esta tarea.
欧洲联盟随时准备利用大会本届会议,为完成这项任务助
 之力。
之力。
Cuando el Comité trata de manera activa de realizar actividades en Europa y quizás en Japón y otros países para apoyar el proceso del Cuarteto y el proceso de paz en los planos político y económico, ¿acaso eso contradice lo que estamos haciendo o está sumando un nuevo esfuerzo para hacer avanzar el proceso de paz?
当委员会积极努力在欧洲、而且可能在日本 其他国家开展活动,以便在政治
其他国家开展活动,以便在政治 经济方面支持四方
经济方面支持四方 程与
程与

 程时,这与我们正在做的事情相矛盾,还是在为推动
程时,这与我们正在做的事情相矛盾,还是在为推动

 程助
程助
 之力?
之力?
El Gobierno de Australia proporciona otras formas de asistencia financiera a mujeres, independientemente de que desempeñen trabajos remunerados o no remunerados. Una de estas formas de asistencia es el subsidio materno para la inmunización, que consiste en un pago no contabilizable como ingreso para alentar la inmunización de los niños, y la desgravación tributaria familiar, que supone una ayuda financiera regular a las familias para la crianza de los hijos.
澳大利亚政府还向从事有薪 无薪工
无薪工 的妇女提供其他形式的资助,包括产妇免疫津贴,这是
的妇女提供其他形式的资助,包括产妇免疫津贴,这是 项不计为应纳税收入的补助,目地在于加强儿童免疫工
项不计为应纳税收入的补助,目地在于加强儿童免疫工 ,另外还有
,另外还有 项家庭税补,用于不断向家庭提供经济救助,为其抚养子女助
项家庭税补,用于不断向家庭提供经济救助,为其抚养子女助
 之力。
之力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y aunque a uno a veces le cueste, también, otra cosa de las que descubrí y que me regaló ese viaje fue que las personas, la gran mayoría de ellas, también están dispuestas a ayudarte y a echarte una mano sin esperar nada a cambio.
尽 有
有 这并不容易,但
这并不容易,但 在那次旅行中发现并赠予自己的另
在那次旅行中发现并赠予自己的另 件事是,大多数人也愿意在你需要
件事是,大多数人也愿意在你需要 伸出援手, 助你
伸出援手, 助你 臂之力, 且不求任何回报。
臂之力, 且不求任何回报。