有奖纠错
| 划词

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

我们了解这振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额得到批准,就将在银河系统中公布。

评价该例句:好评差评指正

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织发展壮大起来,它们就需要在社会中建立个社会性的支持网络。

评价该例句:好评差评指正

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

结婚,她们可能会放弃学业。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当采取措施,决定找到提交人便将其逐出澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同订立,就不应有可能否定其有效性。

评价该例句:好评差评指正

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

其积极参与运输就必须提取货物。

评价该例句:好评差评指正

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律通过,将进步加强该国的政法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

实现停火,就可以进行裁军。

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

评价该例句:好评差评指正

Se casará en cuanto consiga una.

经济状况允许,他就结婚。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

达到这温度就应当用计算的加热速率加热。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,发现此类征兆,她们将终止他们之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

达成协议,便需寻找保障这些活动的资金。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,当选,就会继承他们的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

做出选择,随后的子女都要采用同姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划得到委员会的同意,将交由管理层批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重, 载重表尺, 载重吨位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.

名字被夺走了,会找不到回家的路。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.

既然已经知道重视执行和综合能力,所以失去,我几乎失去了人类的基本能力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una vez lo hayas hecho puedes leer la transcripción y volver a ver el vídeo.

你看完了视频,可以读一下文本,再来看一遍视频。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una vez que está levantado, puedes aflojar los tornillos del todo.

车子抬起来之后,你可以松开所有的螺丝钉了。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Cuando ellos se enteren, terminará todo para Angus.

,安完了。

评价该例句:好评差评指正
Pica Pica 少儿西语

Cuando llueve se moja como los demás.

下雨都淋湿。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Una vez que empezamos a bailar, no hay quien nos pare.

开始,我停不下来。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero bueno, una vez fría voy a ir decorando la pannacotta.

好了,等草莓冷却,我会拿来装饰奶冻。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Una vez comience a derretir, colocaré el camarón preparado.

它开始融化,我把准备好的虾放进去。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, una vez te has convencido, lo haces hasta las últimas consecuencias.

然而,你被说服,你会一路走到最后。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.

承认了自己的情绪,那是时候给自己制定一些小目标了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez listas las dos mezclas iré añadiéndolas a las cápsulas alternando los colores.

两边混合好,我把它放入蛋糕托里。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez cortadas, las plantas suben por una cinta elevadora hasta la cosechadora.

被切割,植物会通过一个提升传送带上升到收割机内部。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Pero una vez que se pone el traje, es otra persona.

但是穿上服饰,变成了另一个人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pues lo dicho, a recuperarse y, en cuanto pueda, a empezar a trabajar.

“好,那这样吧。您好好养病,身体允许了,赶紧出来工作。”

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y una vez en Nueva York, puede usted contar con un gran éxito.

来到纽约,你是肯定会获得巨大的成功的。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Cuando dejes de ducharte, comenzarás a ver la diferencia en tres días.

你不再洗澡,三天之内,你会开始看到不同。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera.

我向她保证,她去世,我立即来看望

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¡Tantos bienes acumulados para su salvación, y perderlos así de pronto!

为了拯救自己,积下了那么多的德,这样毁于!’

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Produce racimos de hasta 8 mil flores, pero una vez que florece muere.

它能开出多达8000朵花,但开花会死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说, 再贴现, 再现,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接