有奖纠错
| 划词

Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.

我意识到,对于大国言----尤其是对拥有的大国来说----格林纳达只是大象的大腿之间跑动的小已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府的世界观的一席话确实事关重大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥纶, 奥秘, 奥秘的, 奥妙, 奥斯陆, 奥陶纪, 奥维托, 奥衍, 奥运村, 奥运会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨

Era una visión nueva e imprevista del porvenir.

一席话对从未考虑过自己前途的埃伦蒂拉可是一个新的远景。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

No hay para qué ir tan lejos —dijo José, conmovido, con un hilo de lástima en la voz.

也用不着走得远远的。”何塞被女人的一席话感动了,话语中带出了一丝怜悯

评价该例句:好评差评指正
达卢西亚的笑话与

Siempre había contemplado a la joven viuda con tan profunda veneración, que el discurso de su abuelo de nada servía para disuadirle de propósitos audaces que jamás había formado.

面对位年轻的寡妇,他时刻谨守恭敬,不做越轨丝毫,他祖父的一席话根本就没有派上用场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒, 八音节的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接