有奖纠错
| 划词

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得命,担子能机构总干事。

评价该例句:好评差评指正

El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.

份选出的市委员会选择了一名温和派克罗地亚人担统一的莫斯塔尔市第市长。

评价该例句:好评差评指正

Por último, siguiendo el principio de rotación geográfica, habría que elegir al nuevo Secretario General de la UNCTAD de la reserva de talentos asiáticos disponibles.

最后,按照地域轮,贸发会议新秘书长应从现有的大批亚洲人才中选出。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, he considerado que, por ser el primer Presidente del año, disponía de una norma bastante singular que me facultaba para señalar a los Coordinadores Especiales.

后来我感到今年的第主席,我可以使用授权我指定特派员的一项颇独特的规定。

评价该例句:好评差评指正

Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.

我们决定建立美秘书处,美会议制度化的常设支持机构,并祝贺其第首长,恩里克·格莱西亚斯。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas tiene la firme convicción de que como Auditor Externo de la Organización, debería nombrarse a un candidato de alto nivel internacional que cuente con una experiencia sustancial y fidedigna en la auditoría de organizaciones multilaterales internacionales.

菲律宾坚决认,应命在国际多边组织审计领域具有很高的国际地位并拥有丰富和可靠经验的被提名人本组织的下外聘审计员。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del principio de la distribución geográfica de los puestos de Director General y de Auditor Externo, y dado que el nuevo Director General va a ser un africano, el Japón apoya la candidatura del Sr. Guillermo N. Carague de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo.

考虑到总干事和外聘审计员职位的公平地域分配问题,并鉴于下总干事将是非洲人,日本支持菲律宾的Guillermo N. Carague先生外聘审计员职位的候选人。

评价该例句:好评差评指正

En la víspera de la asunción del Gobierno autónomo de Bougainville, el último Director de la UNOMB, Sr. Stenbock, convocó a una reunión del órgano al que las partes han consultado y con el que han cooperado en la gestión del proceso de paz, el Comité Consultivo del Proceso de Paz.

在布干维尔自治政府宣誓就职的前夕,联布观察团最后团长斯坦伯克先生召开了各方在管理和平进程中进行协商与合的机构、和平进程协商委员会的会议。

评价该例句:好评差评指正

En los regímenes que reconocen a la subasta electrónica inversa como una fase optativa del procedimiento seguido, los proveedores deberán inscribirse y demostrar su aptitud o idoneidad para participar en el proceso de contratación por la vía que sea habitual para el método de contratación seleccionado y no se impone requisito alguno de aptitud o de inscripción que esté pensado en función de la etapa SEI del procedimiento.

在承认电子逆向拍卖择阶段的制度中,供应商以通常适用于采购选定方法的方式登记并取得参与采购的资格,对具体参与电子逆向拍卖在资格或登记上没有其他何要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carvallo, carveno, carvi, carvona, casa, casa adosada, casa de apuestas, casa de cambio, casa de huéspedes, casa de la moneda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Comprendemos que Donald Trump va a ser nuestro presidente y le debemos ser imparciales.

唐纳德·特朗普将成为我们的下一任总统。我们本用更开放的心态看待他,他也到一次领导美国的机会。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Vas a ser la próxima alcaldesa de Madrid.

你会成为马德里下一任市长。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

A ver, dígame, ¿quién fue el primer presidente de nuestro país?

来吧,告诉我,谁是我们国家的第一任总统?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Perdió a su primera esposa y a su único heredero al trono antes de volver a casarse.

他在再婚前失去了他的第一任妻子和唯一的王位继承人。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Fue tan generoso el primer cocinero, que le confió con lealtad y laudable franqueza su procedimiento misterioso.

一任厨师非常慷慨,忠实地相信对方,将自己的秘方坦白告之。

评价该例句:好评差评指正
西班节日

El que sería premio Nobel, llegó por primera vez a Pamplona acompañado de su primera mujer en 1923.

位诺奖作家,1923年在第一任妻子的陪伴下首次到访潘普洛纳。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo ello por su cuenta y con la única ayuda de la matemática Mileva Maric, su primera esposa.

一切都是他自己研究出来的,且仅仅只有一位数学家米列娃·玛丽克的帮助,即他的第一任妻子。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

De ninguna manera debió pensar su última esposa, María Cristina, que acababa de dar a luz a una hija, Isabel.

费尔南多七世的最后一任妻子玛丽亚·克里斯蒂娜,刚生下女儿伊莎贝尔,绝不会想到

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Este señor es Alfredo el Grande, y se le considera el primer rey de Inglaterra.

人就是阿尔弗雷德大帝,他被认为是英格兰的第一任国王。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Un esfuerzo continuo que no sabemos si asumirá el próximo inquilino de la Casa Blanca.

我们不知道白宫的下一任主人是否会承担种持续的努力。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hace más de una década que un presidente no recurría a esto.

已经是十多年前的事情了,上一任总统没有再使用手段。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El que funda el Marabú, su primer dueño, era español.

Marabú 的创始人、第一任主人是西班人。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Veo a Washington, veo a Washington, el primer presidente él fue.

我看到华盛顿,我看到华盛顿,他是第一任总统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Hoy pido las confianza de los ciudadanos para ser el próximo presidente del Gobierno de España.

今天,我要求公民对成为下一任西班政府总统抱有信心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hatshepsut, la primera esposa y viuda del faraón, se autoproclamó regente de su hijastro.

法老的第一任妻子兼遗孀哈特谢普苏特宣布自己为继子摄政。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" Como primer entrenador pues esto es increíble, sobretodo ser parte de la historia del Leverkusen" .

“作为第一任教练,真是令人难以置信,尤其是成为勒沃库森历史的一部分。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ferrari intentó contratarlo y, ahora su próximo piloto, Lewis Hamilton, ha recordado que pudo ganar siete mundiales sin él.

法拉利试图雇用他,现在其下一任车手刘易斯·汉密尔顿回忆说, 没有他, 他也能赢七次世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El rey de España de ese momento, Carlos II, muere sin hijos así que está en juego quién será el siguiente rey.

当时的西班国王,卡洛斯二世死后并无子嗣,所以谁会成为下一任国王就有待商榷了。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No sabe, pero recuerda el olor de su primer dueño y es posible que el Zabadú ahora lo tenga prisionero.

他不知道,但他记他第一任主人的气味,现在有可能 Zabadú 囚禁了他。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Maximiliano solucionó el tema sucesorio adoptando a Agustín y Salvador, los nietos del primer emperador de México tras la Independencia, Agustín de Iturbide.

马克西米利安收养了奥古斯丁和萨尔瓦多来解决继承问题,他们是墨西哥革命后第一任皇帝,奥古斯丁·德·伊图维德的孙子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caseinógeno, caselfícar, casement, cáseo, caseoso, caseramente, casería, caserillo, caserío, caserna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接