有奖纠错
| 划词

Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.

他们发现,只有24个黑牢是合法

评价该例句:好评差评指正

Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.

酷刑件主要发生在各察军团黑牢和秘密监禁地点。

评价该例句:好评差评指正

Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.

其他黑牢均人满为患,或对囚犯进行虐,特别是违反了《刑事诉讼法》规定。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.

有人指出,在一黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.

尽管监狱情况有善,仍旧发生在黑牢进行虐件。

评价该例句:好评差评指正

À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.

除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留情况,以及在不同察部队黑牢发生许多酷刑事件。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.

在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地黑牢,囚犯受到司法

评价该例句:好评差评指正

Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.

委员会还对有关秘密监禁设施指称表示关切,包括所谓黑牢”,这设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.

她在访问布琼布拉Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢时候还听取了囚犯意见。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».

此外,《囚犯遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格处罚均不得作为惩戒罪行处罚”。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.

据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑件。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.

布琼布拉区指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安黑牢,尽管国家检察官和检察院司法察总长和调查委员会主席在场。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.

工作组从可靠举报人并通过不同个人来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制条件之下。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.

该嫌疑犯据称被Kiryndo保安察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证缘故布被捕,现在察又在追捕他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On le conduisit dans son propre cachot.

向导把带到了当那间黑牢

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La pluie froide qu’il faisait augmentait l’obscurité et l’humidité du cachot.

冰冷雨水更增加了黑牢阴暗和潮湿。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il regarda tout autour de lui, alors il reconnut bien réellement son cachot.

向四周看看,完全看清了曾呆过黑牢

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, monsieur, dit le concierge, et sur ce cachot même le guichetier Antoine m’en a transmis une.

“有,先生,狱卒安多尼对我讲过一个关于这间黑牢故事。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’est ni la mort, ni le cachot, ni l’air humide, c’est l’absence de Mme de Rênal qui m’accable.

不是死亡,不是黑牢,也不是潮湿空气,而是德.莱纳夫人不在压垮了我。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur l’autre paroi de la muraille, une inscription frappa sa vue. Elle se détachait, blanche encore, sur le mur verdâtre

黑牢另一面墙上,看出一片刻划痕迹,绿色墙上依旧还可以看出那些白字。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le numéro 34. On dit qu’il s’était tellement habitué à l’obscurité, qu’il eût vu une épingle dans le coin le plus obscur de son cachot.

“34号。们说,是那样习惯于黑暗,竟能在黑牢最黑暗角落里看出一枚针。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je crois, ma parole d’honneur, dit de Winter en se levant, que la drôlesse devient folle. Allons, allons, calmez-vous, madame la puritaine, ou je vous fais mettre au cachot.

“我相信,我以名誉担保,”温特勋爵站起身说,“我相信坏女人变疯了。得啦,得啦,请您冷静,清教徒女士,要不我就派人将您关进单人黑牢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接