Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
与前年相比,麻黄素收缴量没有发生变化,而去甲麻黄素的收缴量出现了实质性下降。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管制署还向麻管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体高锰酸钾和麻黄硷样品的预测工作。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管制机制,含有麻黄碱和伪麻黄碱的药剂采用与附表所列药物相同的管制方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除了国际贸易进行管制外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷
到国外,包括防止转移含麻黄碱和伪麻黄碱的药品制剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
些国家政府正在
含有麻黄碱和假麻黄碱的药物制剂的国际贸易和国内分销实行管制,毒贩越来越多地将
两种化学品用于非法制造甲基安非他明的前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强了麻黄碱原料和伪麻黄碱原料的管制,犯罪组织目前瞄准了
含有
些物质的药剂管制较松的国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于麻黄的出口前通知,使主管当局可以发现和阻止该物质的可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际麻醉品管制局报告,贩毒者越来越难以获得麻黄碱和伪麻黄碱,他们可能正转向苯乙酸,作为非法制造甲基安非他明的前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进些机制在查明和防止麻黄碱和假麻黄碱转移他用企图方面获得成功,但它们继续向麻管局报告在该区域大量缉获用于非法制造甲基安非他明的麻黄碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
与者
通过使用合成药物前体衍生物和替代化学品逃避法律要求的现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰伪麻黄素乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管制条约的管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。