有奖纠错
| 划词

Dans les affaires domestiques: les aliments pour animaux de pétrole, le biodiesel, une variété de pétrole, de diesel, de la crevette shell, le crabe des coquillages, poissons, de chitine.

饲料用、生物柴,各种、虾、蟹、甲

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'exportation sont les suivants: le collagène de poisson, chitosan, chlorhydrate de glucosamine, la farine d'os, poudre de protéines de viande, de chitine, le crabe, la crevette shell.

胶原蛋白、聚糖、氨基葡萄糖盐酸盐、肉骨粉、猪肉蛋白粉,甲,蟹,虾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce qu'on va faire c'est qu'on va commencer par le cuire par le côté avec la peau, avec les écailles.

我们要做,要从有鱼皮那一面开始鱼鳞

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Observez le salon rappelant le monde aquatique, les murs évoquant des écailles de poisson et les balcons semblables à des fragments de crâne.

这客厅,让人联想到一个水中世界,墙壁仿佛鱼鳞阳台又像头骨碎片。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Celui-là qui danse sur l’eau, c’est un bateau de pêche ; il est plein de petits poissons qui brillent comme de l’argent au soleil.

那边那个在水面上漂一艘渔船;船里装了小鱼,像银子一样在阳光下鱼鳞闪闪。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il utilise sa colonne pour créer les montagnes, la terre à partir de sa chair et utilise ses ongles pour donner aux poissons des écailles.

他用他脊柱创造了山,用他肉体创造了地球,并用他指甲创造了鱼鳞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce qui nous fait penser à cet outil des cuisines romanes, c'est les cheminées et les écailles qui ressemblent à des écailles de poisson.

让我们想到罗马式厨房这个工具囱和看起来像鱼鳞鳞片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ce qui va laisser les cupules qu'on avait au XIIIe siècle, l'effet un peu écailles de poisson qu'on peut retrouver sur les poutres quand on les regarde dans la longueur.

这就我们在 13 世纪拥有圆顶,当我们纵向观察它们时, 我们可以在横梁上发现有点鱼鳞效果。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le tendre amant Candide en voyant sa belle Cunégonde rembrunie, les yeux éraillés, la gorge sèche, les joues ridées, les bras rouges et écaillés, recula trois pas, saisi d’horreur, et avança ensuite par bon procédé.

多情老实人,看到他美丽居内贡皮肤变成棕色,眼中全血筋,乳房干瘪了,脸皱纹, 通红手臂长鱼鳞硬皮,不由得毛发悚然,倒退了几步,然后为了礼貌关系,只得走近去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接