有奖纠错
| 划词

La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.

乘坐必须预定座位。

评价该例句:好评差评指正

Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.

每小时行驶200公里。

评价该例句:好评差评指正

Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.

在差不多3个小时的路程后,我们在13h到达了巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!

太惊人了,……只用了三个小时,我就到了马赛!

评价该例句:好评差评指正

Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?

但是,你想让她对一个可能购买(TGV)的国家摆出另外一副面孔吗?

评价该例句:好评差评指正

Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.

波恩与许多德国及欧城镇之间都有相连接,而且它的汽公路网也十分紧密和发达。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

新线路的成功超出了预料。因此,厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.

域,委员会注意到,在箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计的前厢。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.

域,委员会注意到,在箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计的前厢。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.

在谈到铁路交通问题时,一些代表团向委员会通报了各自提高燃料效率的方案,其中包括:(a) 机现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开发以作为空中交通的替代方式。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.

关于未来利用的能源的讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100公里不到一升燃料的“超级”、效率特高的喷气机以及磁力悬浮载客

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎, 包扎垫, 包扎弄破的手指, 包扎伤口, 包扎受伤者, 包扎站, 包紮, 包紮伤口, 包疹, 包制薄膜, 包治, 包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Mais contrairement aux trains normaux, la réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.

但和普通列不同的是,乘坐必须预定座位。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Est-ce possible de trouver une place dans le TGV?

还能在上找到位子吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour le TGV, c'est plus de 200% sur la même période !

(TGV)在这期间增长了200%。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est comme avec TGV : train grand vitesse

就好像TGV一样,

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Grâce au TGV, Marseille est aujourd’hui à 3 heures de Paris.

有了,如今从马赛到巴黎只需三小时。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

La France occupe une position dominante dans le matériel ferroviaire (TGV), et dans les domaines aéronautique et spatial.

在铁路方面()法国占据主导位置,在航空航天方面也是。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est le train très rapide dont nous sommes très fiers, qui est souvent en retard, mais qui va très vite.

这是我们非常自豪的,经常晚点,但是度非常快。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

Si vous voulez visiter Lyon de Paris, le plus simple est de prendre le TGV, le train à grande vitesse.

如果你想从巴黎参观到里昂,最简单的是做高铁,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voyage à bord d'un train qui n'est en aucun cas à grande vitesse.

乘坐绝不是旅行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'autant plus que depuis les années 2000 grâce au TGV, au train grande vitesse, on peut s'y rendre depuis Paris en seulement 4 heures.

特别是自00 年代以来,得益于 TGV,我们只需 4 小时就可从巴黎到达那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Nous verrons comment ceux qui vivent près des autoroutes, des trains et des aéroports s'accommodent des décibels.

我们将看到那些住在公路,和机场附近的人如何应对分贝。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Grâce à la mise au point d’un des systèmes ferroviaires les plus rapides du monde, le TGV(train à grande vitesse), le train fait aujourd’hui concurrence à l’avion.

得益于修建了世界上最快的铁路系统之一,如今已经可以与飞机竞争。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu as peut-être aussi déjà entendu parler ou vu le sigle " TGV" qu'on peut prononcer comme ça, " TGV" : " train grande vitesse" .

你可能也听说过或看到过“TGV”这个首字母缩略词,我们可以这样发音,“TGV”:

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dormir 20 heures dans un train est un fait coutumier pour les personnes qui ne peuvent s’offrir un billet de train à grande vitesse.

上睡20个小时对于买不起票的人来说是一个习惯事实。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

De plus, pour pouvoir rouler à pleine vitesse le TGV a besoin de voies spécifiques dont le tracé pose des problèmes car il détruit le paysage et l’environnement.

另外,的运行需有特定的轨道,轨道的设置是一个大的问题,因为会破坏风景和环境。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

En principe il faut réserver la place à l'avance, si on voyage avec le TGV.Ce que je te propose, mon vieux, c'est de réserver d'abord une place pour demain, comme ça, nous pouvons nous revoir, d'accord?

一般来说提前预定位子。我的建议是,你先预定明天的座位,老兄,这样,咱们还能见面,好不好?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接