有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons avoir un monde où les économies axées sur les connaissances bondissent sur l'autoroute de l'information, tandis que les pays les moins avancés sont à la traîne et doivent lutter contre les maladies, la famine et la pauvreté.

这个世界,不能够基于知识的信息高速公路上高速前进的同时,而欠发国家则落后面并挣扎疾病、饥饿和贫

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation apporte aussi dans son sillage les progrès dans le domaine des technologies de l'information et de la communication. Si les pays développés progressent rapidement sur les autoroutes de ces technologies, les pays en développement sont loin derrière, ce qui contribue à aggraver davantage leur marginalisation.

全球化还推动了信息和通讯技术(信息和通讯技术),发国家迅速信息和通信技术的高速公路上前进,而发展国家则遥遥落后,因而进一步造成他们的边际化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6

Alors, pour stopper la progression des rebelles, des tranchées sont creusées à la hâte dans la chaussée au milieu des autoroutes.

因此, 为了阻止叛军前进,人们在高速公路中间的道路上匆挖了战壕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc l'hélice du moteur quoi si vous voulez, donc l'hélice, c'est la partie qui propulse d'accord, le bateau, qui tourne très vite et qui pousse le bateau.

所以我们丢了马达的螺旋桨,螺旋桨,推前进,它高速旋转从而推向前航行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接