有奖纠错
| 划词

Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.

阿坤廷盆地极为窄小被地,即中心原和比利牛斯所缭绕。

评价该例句:好评差评指正

Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.

阿坤廷盆地极为窄小被地,即中央原和比利牛斯所围绕。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires sont divers dans leurs environnements géophysiques. Il y a des îles volcaniques de haute élévation et des atolls de faible élévation.

小岛屿国家地理环境迥异,有型岛屿,也有低平环礁。

评价该例句:好评差评指正

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个地岬上,遍地都是又湿又滑岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所

评价该例句:好评差评指正

Derrière un haut mur d'enceinte et sept portails, gardés en permanence par des soldats, Ben Ali et sa famille profitent du palais de marbre blanc, entouré de palmiers et de verdure.

围墙开有7个大门,常年有士兵把守,本阿里和他家人就在这洁白大理石宫殿里居住,四周环绕着棕榈树和一片片翠绿草地。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il est vrai que les conflits ont menacé l'Andorre tout au long de son histoire, l'entente mutuelle nous a protégés bien plus que les hauts pics des montagnes qui nous entourent et plus que les rudes hivers qui nous isolaient des semaines durant du monde extérieur.

尽管历史上冲突威胁过安道尔,但相互谅解要比我们周围峰和使我们与一度几个星期地与外界隔绝严冬还更好地保护了我们。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il avait imposé des restrictions sur le nombre de navires de croisière autorisés à mouiller dans le port et sur le nombre de passagers autorisés à débarquer, limité le développement des hôtels de grande hauteur et des casinos et favorisé l'expansion de créneaux comme les auberges et les villas.

为此目,政府限制进港游船数目,上岸乘客人数,管制楼房旅馆和赌场发展,以及促进小旅馆和别墅发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Un peu plus à droite,se dresse le Panthéon.

再往右一些便是高耸先贤祠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les pièces blanches n'avaient pas de visage.

那些高耸白棋子上都没有五官。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Trois hautes pyramides se dressent sur le plateau de Gizaï.

三座高耸金字塔矗立在Gizaï高原上。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Vous pourrez aussi observer ces pics imposants entre les rizières lors d’une promenade à vélo.

可以在稻田之间骑自行车,看看这些高耸山峰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le centaure avait un visage fier, aux pommettes hautes, encadré de longs cheveux noirs.

这个马人长着一张高傲、颧骨高耸有一头长长黑色头发。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bordé par la Méditerranée, le Liban possède une longue côte maritime et de hautes montagnes.

黎巴嫩拥有一条漫长海岸线,面向地中海,并且有高耸山脉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'orienta alors dans cette direction et atterrit sans bruit dans les branches d'un grand hêtre.

他轻盈地朝他们飞去,静悄悄地落在一棵高耸山毛榉上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'homme s'arrêta à côté d'une haute pierre tombale en marbre qui n'était qu'à deux mètres d'eux.

那人在一块高耸石墓碑前站住,离他们只有六英尺。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est entourée de hauts remparts et abrite de nombreuses remparts et abrite de nombreuses demeures à l'architecture traditionnelle.

她四周矗立着高耸城墙,保留了众多古典城墙和屋舍。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, ayant gravi un haut escarpement, je ne vis aucun volcan dans un rayon de plusieurs milles.

可是,我攀上一座高耸悬崖,半径几海里圆周内望不见火山。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Moi, je la chante, et j’aime, Plus que Diane même, Jeanne et ses durs tétons, Bretons.

我歌颂她,我更爱,较之猎神狄安娜,让娜和她那高耸布列塔尼人,乳峰!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Droit devant lui, Harry voyait le grand hêtre sous lequel son père avait un jour tourmenté Rogue.

就在哈利正前方,哈利可以看到那棵高耸山毛榉树,以前他父亲就是在那下面欺负斯内普

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith se rappelait que cet épaulement s’abaissait par une pente douce, jusqu’au niveau de la mer.

赛勒斯-史密斯记得这道高耸分水线是逐渐倾斜到海面去

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.

高耸入云树越发增加了这种黑暗气氛。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ainsi est né le quartier de la Défense, avec ses gratte-ciel de bureaux, ses centres commerciaux et ses espaces verts.

拉德芳斯街区就是这样产生,在那里有众多高耸办公楼厦,有商业中心,有绿地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid attrapa Harry et Hermione et les souleva de terre pour les cacher derrière un grand chêne, à l'écart du chemin.

海格一把抓住哈利和赫敏,提着他们离开小路,藏到一棵高耸栎树后面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le regard de Julia parcourut de haut en bas la colonne de la victoire qui se dressait dans le ciel de Berlin.

朱莉亚将高耸柏林胜利纪念柱自上而下看了一遍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans ce village de Haute-Loire, une antenne de grande hauteur devrait bientôt sortir de terre.

在这个 Haute-Loire 村,一个高耸天线应该很快就会从地下冒出来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Derrière, par-dessus les constructions basses, on apercevait encore des façades lépreuses de maisons à cinq étages, haussant leurs grandes silhouettes délabrées.

后面,顺着低矮屋子望过去,能够看到那些高耸破旧五层楼墙面轮廓。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On a une vue magnifique et puis on a tous les sommets de 8000 qui dépassent.

我们看到了壮丽景色,我们也看到了所有高耸入云8000米海拔山峰.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接