有奖纠错
| 划词

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的某些如阿亚图Saanee现在都主张在金方面男女不应有别。

评价该例句:好评差评指正

Mgr Giacinto-Bulos Marcuzzo, auxiliaire et vicaire patriarcal pour Israël (c'est-à-dire le deuxième plus haut dignitaire catholique de Terre sainte), se rendait au chevet d'un prêtre malade dans le village de Zababde.

以色长Bulos Marcuzzi主是圣城天主会排名第二的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crural, crurale, cruralium, crustacé, crustacée, Crustacés, crustal, crustiforme, Cruveilhier, cruzeiro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二

Le demi-sourire qui animait les traits du prêtre, qui disposait de tout à Besançon, annonçait l’homme de bonne compagnie, le prélat instruit, l’administrateur habile.

在贝藏松执掌一切的的脸上浮动着浅浅的微笑,显示出他是一养的人,有学问的,精明的行政官员。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Ce jeune prélat fut effrayé sans doute des yeux tendres que fixait sur lui la timidité de Julien, et ne se soucia point de reconnaître ce provincial.

当时于连腼腆,但他那双温柔的眼睛盯着他看,大慨把他吓坏了,此时位年轻的根本不想认外省人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Le vénérable prélat, chargé de la feuille des bénéfices, ajouta en apostille à une lettre de sa nièce : Ce pauvre Sorel n’est qu’un étourdi, j’espère qu’on nous le rendra.

掌管圣职分配的可敬的,在他侄女的一封信上作为附注添了一句:“可怜的索莱尔不过是冒失鬼,我希望能把他还给我们。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Julien s’empara sans façon de plusieurs idées qu’il avait apprises de l’évêque de Besançon, dans la fameuse discussion qu’il avait eue avec ce prélat ; ce ne furent pas les moins goûtées.

于连把他在同贝藏松的主进行的著名讨论中学来的好几看法不客气地据为己有,些看法并非最不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryogéologie, cryoglobuline, cryoglobulinémie, cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接