Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.
我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的模棱两可的方式谅解备忘录;我们不能在
件、不
限
即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员
能为力
检察员前门抵达、车队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。