有奖纠错
| 划词

Ce « bus » a parcouru plusieurs pays des régions nord et sud du Caucase.

该“公交车”自开通以来,已经往访北区域和南区域的若干个国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas dans les Balkans; c'est le cas dans le Caucase.

巴尔干和的情况就是这样。

评价该例句:好评差评指正

L'actualité, aujourd'hui, est dominée par le conflit dans le Caucase.

今天的头条新闻是

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement alarmante dans le Caucase.

情况特别令人不安 56。

评价该例句:好评差评指正

Le Caucase est une autre région qui intéresse de près la Turquie.

是土耳其密切关注的另一个领域。

评价该例句:好评差评指正

En août, la guerre a éclaté dans le sud du Caucase.

今年8月,爆发了战火。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a amené certains à appeler l'Arménie le tigre du Caucase.

以致一些人将亚美尼亚虎。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le nord du Caucase n'a malheureusement rien perdu de sa complexité.

令人遗憾的是,北地区的局势仍然复杂。

评价该例句:好评差评指正

La République azerbaïdjanaise est l'un des trois États du Caucase du sud.

阿塞拜疆共和国是三个南国家之一,总人口800万。

评价该例句:好评差评指正

La présence arménienne dans la région du Caucase est depuis très longtemps importante.

亚美尼亚地区的存是长期而广泛的。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits gelés dans le Caucase exigent également notre attention immédiate.

我们还必须紧迫地重视冻结状态的地区问题。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité continue d'entraver les efforts en Iraq et dans le nord du Caucase.

不安全继续阻碍着伊拉克和北做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du Caucase du Sud envisagent actuellement la mise en place d'un centre analogue.

各国目前正考虑该分区域建立一个类似的中心。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le projet de développement d'un couloir Europe-Caucase-Asie revêt une importance toute particulière.

这些方案中,欧洲--------亚洲运输走廊项目特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous attendons toujours un règlement définitif des conflits dans le sud du Caucase.

今天,南地区的最后解决办法依然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千上万的人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan, l'Afghanistan et la région du Caucase sont les principales zones de conflit.

主要地区有塔吉克斯坦、阿富汗和地区。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.

亚美尼亚谴责继续单方面实施经济胁迫措施,特别是

评价该例句:好评差评指正

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是地区人民安全的守护者,而且仍将是这样。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait également vu un troisième technicien blanc entrer dans la cabine du Mi-24.

人们还注意到,此外还有一名人种男性技术员场,正进入米格-24飞机机舱。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Son paysage est très montagneux, car il est traversé par la chaîne du Petit Caucase.

有很多山,因为它被小高加索山脉穿过。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est surtout pour la berce, une espèce qu'on appelle la berce du Caucase, qui est photosensibilisante.

尤其是一种叫高加索野牛膝植物,它具有光敏性。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'homme est né en 1931, dans un petit village du Caucase, à l'époque de la collectivisation.

此人于1931出生在高加索地区一个小村庄,当时正处于集体化时期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20141月合集

A trois semaines des Jeux Olympiques de Sotchi, deux explosions ont retenti dans le Caucase russe.

索契奥运会前三周,俄罗斯高加索地区响起了两声爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais aussi dans le Caucase entre la Russie et la Turquie.

但也在俄罗斯和土耳其之间高加索地区。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quant à la race à laquelle il appartient, elle est incontestablement caucasique. C’est la race blanche, c’est la nôtre !

至于谈到它种族,那么毫无疑问,是高加索人。跟我们一样,是白种人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Des arbres en provenance de Californie, de Méditerranée ou même du Caucase.

- 来自加利福尼亚、地中海甚至高加索树木。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Au coeur du Caucase, c'est une région menacée d'asphyxie.

- 在高加索中心地带,这是一个受到地区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Parce que ce sont des cheveux qui ressemblent le plus aux cheveux caucasiens, qui sont plus souples.

因为这些是最接近高加索人头发头发,它们更灵活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Ses services sont priés de s'intéresser plus particulièrement aux hommes de 16-25 ans originaires du Caucase.

要求其服务特别关注来自高加索地区 16 至 25 岁男性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Plusieurs individus du Nord-Caucase, essentiellement des Tchétchènes, sont dans le viseur des services de renseignements.

来自北高加索地区一些人,主要是车臣人, 正在受到情报部门监视。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202312月合集

Un objectif qui paraît très ambitieux au regard du lourd passé entre ces deux voisins du Caucase.

考虑到这两个高加索邻国之间沉重过去, 这个目标似乎非常雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

Car s'il y a un point commun entre tous ces manifestants, c'est bien la haine du Caucasien.

因为如果说所有这些示者之间有一个共同点,那就是对高加索仇恨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Comme l'assassin de S.Paty, l'auteur des coups de couteau mortels venait du Caucase, où prospère l'islamisme.

与刺杀 S.帕蒂凶手一样,这起致命刺伤案凶手也来自伊斯兰主义盛行高加索地区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015四季度合集

On lui doit la dénomination de variété caucasienne, c’est-à-dire blanche, et Blumenbach estimera que la race noire, est perfectible.

我们欠他高加索品种面额,也就是说白人,而布卢门巴赫会相信黑人种族是完美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Voyage, voyage... - En reporter globe-trotter, il a sillonné pendant 10 mois la Russie et le Caucase.

- 旅行,旅行... - 作为一名周游世界记者,他花了 10 个月时间走遍了俄罗斯和高加索地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202110月合集

SB : Et puis dans l'actualité, la Russie. Que s'est-il passé dans la prison de Vladikavkaz ?

SB:然后在新闻中,俄罗斯。弗拉季高加索监狱发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parfois, ça permet de se vanter, comme ces princes du Caucase qui affirmaient descendre directement des Nartes, ces héros mi-Hercules mi-géants.

有时家族里这些巨人可以让你吹嘘一下,就像那些声称自己是纳尔特人后代高加索王子一样,纳尔特人是半大神半巨人英雄。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pendant ce temps, Hitler envoie une partie de son armée dans le Caucase pour y capturer les champs de pétrole, notamment à Bakou.

与此同时,希特勒派遣军队占领高加索地区油田,尤其是巴库地区油田。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Au-delà de la vague de réfugiés que ce petit pays du Caucase doit accueillir, l'Arménie se sent aujourd'hui fragilisée?

除了这个高加索小国必须欢迎难民潮之外,亚美尼亚今天是否感到自己被削弱了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接