有奖纠错
| 划词

Il a une tête de plus qu'elle.

他比她

评价该例句:好评差评指正

Il domine ses voisins de la tête.

他比周围的人

评价该例句:好评差评指正

Théophylline contenu supérieur à 15% de l'autre thé, Jieshu diurétique.

茶碱含量其他茶叶15%,利尿解暑。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'extrémité supérieure de notre société est l'une des principales caractéristiques.

底进也是我们公司的主要特点之

评价该例句:好评差评指正

Ce parc est très grand.Il faut monter en haut pour la vue tout entier.

公园特别大,得上到才能看到全景。

评价该例句:好评差评指正

Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.

这场战役造成70 000人衰亡,数千人受伤。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女的参与率比42.9%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de vaccination ont également été supérieurs à la moyenne.

接种疫苗的覆盖率也平均值。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons norvégiens éprouvent beaucoup plus d'intérêt pour les mathématiques que les filles.

挪威孩子对数学的兴趣女生很多。

评价该例句:好评差评指正

Ces taux peuvent être largement supérieurs parmi certains groupes d'âge.

些特定年龄群体,上述比例还要很多。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente un décuplement des ressources financières affectées au Cadre intégré.

这意味着比综合框架的财政资源10倍。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de chômage à Gaza est de 6 % supérieur à la moyenne nationale.

加沙的失业率比全国平均数6%。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux était beaucoup plus élevé en milieu urbain, atteignant 22 % en moyenne.

地区的受害比例要许多,平均为22%。

评价该例句:好评差评指正

Durant les conflits armés, ces taux peuvent grimper jusqu'à devenir 50 fois plus élevés24.

在武装冲突期间,其传染率可近50倍。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont bénéficié d'une priorité un peu plus grande que les hommes.

给予妇女的优先权要比给予子的优先权点。

评价该例句:好评差评指正

Leur risque de pâtir de la pauvreté extrême est supérieur de 14,6 %.

他们成为极端贫困人口的可能性要14.6%。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont nettement supérieurs aux estimations initiales de 45 000 combattants.

数字远远原先估计的45 000名战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires pratiqués dans ces secteurs sont en effet sensiblement supérieurs à la moyenne nationale.

在上述部门中的工资要比国家平均水平很多。

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre réel, compte tenu des accidents non signalés, est peut-être sensiblement plus élevé.

如果计及未经报告的事故,则实际数字可能远远数字。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, Cuba a dû les acheter six fois plus cher dans un autre pays.

如此来,古巴只能支付六倍的价格,转而从其他国家购买。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

7% plus cher, c'est de l'eau.

高出的7%水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais même dans cette position, il mesurait un bon mètre de plus que n'importe qui d'autre.

可他还比大家高出至少四英尺。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les colons montèrent sur la plate-forme, qui s’élevait de sept ou huit pieds au-dessus de l’eau.

居民们登上平台,平台高出水面七八英尺。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle examinait son amant, qu’elle trouva bien au-dessus de ce qu’elle s’était imaginé.

她端详她的情人,发现他远远地高出她的想象。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

De chaque côté se dressent des sommets, s'élevant à plus de mille metres au dessus du fleuve.

两岸耸立着高出江面1000多米的高峰。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon Alain, l'industriel pourra donc le vendre 7% plus cher.

据Alain说,制造商将能以高出7%的价格出售。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Au centre, une légère extumescence trahissait la tombe fraîchement creusée.

中心,土面稍微高出一点,显出新挖成的一个坟墓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry prit de l'altitude et s'éleva de plusieurs mètres.

哈利调转火弩箭,让它上升,很快他就高出赛场二十英尺。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À l’intérieur de la case, le plancher fait de terre battue s’élevait d’un demi-pied au-dessus du sol.

在矮屋里,地面很平整,高出地面5公分。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, noir également, faisait au-dessus d’elle, en haut de la pente, une barre d’ombre.

艾蒂黑魆魆的,他站在土坡的高处,高出人群,像一根木桩的阴影。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Mille mètres plus haut donc et six degrés de moins au thermomètre.

高出1000多米,温度至少要低6度。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le 11, nous relevâmes le cap Portland. Le temps, clair alors, permit d’apercevoir le Myrdals Yokul, qui le domine.

11日,我们驰过了波得兰海角,并且见到了高出在波得兰海角的米杜斯-姚可。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

L’île Tabor, sorte de côte basse, à peine émergée des flots, n’était pas éloignée de plus de quinze milles.

达抱的海岸很低,只比水面稍微高出一点点,现在离他们不过十五海里了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et il a combien de mètres d’altitude ?

高出海平面多少米?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les prix sont en moyenne 7 % plus élevés.

价格平均高出 7%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

C'est plus 100 000 euros qu'en temps normal.

这比常情况高出10万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est 3 fois plus que l'objectif fixé par le gouvernement.

这比政府设定的目标高出3倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Jusqu'à dix degrés au dessus de la normale saisonnière.

比季节性标准高出 10 度。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les premières laves qui tombèrent dans le lac se solidifièrent immédiatement et s’accumulèrent de manière à émerger bientôt.

第一股岩浆流进湖里以后立刻就凝固了。它们堆积起来很快就高出水面。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les branches ondoyaient, ponts élevés au-dessus de la terre.

树枝摇曳,桥梁高出地面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接