有奖纠错
| 划词

Avez-vous jamais parlé avec un squelette qui vous répond?

你曾否对着一个骷髅说话,而他也反过来也对你说话?

评价该例句:好评差评指正

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那使骷髅般的脸上呈现出一丝气”。

评价该例句:好评差评指正

Des restes des squelettes de deux autres victimes, probablement des enfants, se trouvaient respectivement devant et derrière deux maisons incendiées.

在两座被烧毁房屋的前后有两具受害者的骷髅,受害者可能是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le squelette a une colonne vertébrale ressemblant à un épi de blé et les dernières vertèbres cervicales forment une fleur. Cela promet-il un nouvel état?

骷髅的脊椎看上去就像是麦穗,颈椎的最后几节构成了花朵的形状。这是否表明某种新的状态呢?

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous sommes réduits à l'état de squelettes étranglés par la dette et la politique du FMI lequel met en oeuvre la politique d'un seul État qui lui dicte sa conduite.

所以我们是一具被债务和代表着指使它的国家的政策的货币基金组织政策所绞杀的骷髅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le plus étonnant était que ce squelette se tenait debout.

最令人惊奇的是这骷髅站立着。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, tous les squelettes sont blancs.

然而所有的骷髅都是白色的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ce n'est pas nous ! protesta Harry.

“我们没有!”利指着上面的骷髅,说道。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le classique d'Halloween, la sorcière, la tête de mort, tout ça.

巫婆、骷髅头,这些都是万圣节的经典装扮。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a une tête de mort, là. Et là aussi il y en a ?

那里有一个骷髅头,这里也有吗?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dumbledore avait fait venir une troupe de squelettes dansants pour assurer le spectacle.

人们还传言说,邓布利多预定了一支骷髅舞蹈团,给大家助

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Est-ce que quelqu'un pourrait enfin nous expliquer ce que signifie cette tête de mort ?

“好了,好了,有谁一下那个骷髅是什么东西?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sa peau cireuse était tellement tendue sur les os de son visage qu'on croyait voir une tête de mort.

蜡状的皮肤紧贴在脸上的骨架上,看上去活像骷髅头一样。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À son cou s’enroulait un collier de têtes de mort, à ses flancs une ceinture de mains coupées.

她脖子上戴的是骷髅头穿成的项圈,腰上系的是断手接成的腰带。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit la tête de mort gigantesque se refléter deux fois dans ses énormes yeux vitreux.

利可以看见,那飘浮的骷髅形象分别映在她两只呆滞的大眼睛里。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le visage de Black, son regard insondable braqué sur Pettigrow, ressemblait plus que jamais à une tête de mort.

布莱克那双深不可测的眼睛瞪着小矮星彼得,他的脸比以前更像骷髅了。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Papa, pourquoi est-ce que tout le monde était tellement crispé à cause de cette tête de mort ?

“爸爸,为什么大家都对那个骷髅那么紧张?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Essoufflé et désorienté, il tourna sur place, levant ses yeux ronds vers la tête de mort couleur d'émeraude.

巴格曼气喘吁吁,一副晕头转向的样子。他原地转着圈儿,瞪眼望着空中那碧绿色的骷髅

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

S'il est possible que David tolère le cybersquelette ?

如果大卫容忍电子骷髅吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Seuls subsistent des squelettes blancs accrochés aux parois.

只有白色的骷髅仍然挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Squelette donc j'ai pas le temps de réfléchir.

骷髅, 所以我没有时间思考。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Je ne sais pas quel âge a ce squelette.

我不知道这具骷髅有多老。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et la tête de mort se dissipa aussitôt dans une volute de fumée.

烟雾构成的骷髅化成一缕轻烟,消失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Et depuis quelques années, les squelettes restaurés affolent les compteurs des ventes aux enchères.

几年来,修复的骷髅一直让拍卖柜台疯狂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des squelettes mesurant fréquemment jusqu'à 1m90.

骷髅的尺寸通常可达1m90。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée, aiguilleter, aiguillette, aiguilleur, aiguilleur du ciel, aiguillier, aiguillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接