N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追一个去古巴骑自
老奶奶不
很可笑吗?
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾
旅
收入很高
私人,而不利于收入较低
公共交通乘客、步
者以及骑自
人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大人、骑自
人、骑摩托
人和使用非正式公共交通工具
人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
人、骑自
人和骑摩托
人几乎占在道路上丧生者人数
一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑自人和机动脚踏两用
驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止
辆或较自
或机动脚踏两用
运动较慢
辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家公路交通死亡人数大都发生在那些不拥有汽
或者坐不上汽
人们:
人;摩托
手;骑自
人和公共交通
使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样国家,交通事故中只有5%乘
者死亡,儿童和老年步
者、骑自
人和驾
者仍
使用道路
人中最易受害
。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为人、骑自
人和公共交通进
综合规划,通过深思熟虑
社区规划和有利
电信技术,把货物移动和人员移徙
需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
人、骑自
人和骑摩托
人等弱势道路使用者由于没有汽
保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们
处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。