有奖纠错
| 划词

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊违章驾驶人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le gardien ne garde pas trace des conducteurs des véhicules.

但是,该管理员未曾备有驾驶任何记录。

评价该例句:好评差评指正

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来逃跑。

评价该例句:好评差评指正

L'automobiliste repart après une halte.

驾驶人停了一会儿又出发了。

评价该例句:好评差评指正

Son entreprise était une association d'automobilistes non constituée en société, qui vendait des carnets à des particuliers.

索赔人企业是一家非注册协会,向私人驾驶者出售通证。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济工程处由持有外交签证和红色通工作人员驾驶运输工具常遭以色列当局检查。

评价该例句:好评差评指正

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶司机,他可遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾

评价该例句:好评差评指正

La population des États-Unis s'est accrue notablement, et le nombre de voitures et de conducteurs sur nos routes a augmenté terriblement.

美国人口大幅度增加,公路上驾驶人数目急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines études, les redevances officieuses que paie un chauffeur routier entre le Kirghizistan et la Sibérie peuvent dépasser 1 500 dollars.

根据一些研究报告,吉尔吉斯斯坦和西伯利亚之间,一名运货驾驶员支付非正式费用超过1 500美元。

评价该例句:好评差评指正

Le deuzième jour, parti vers 8 heures du matin de cet endroit, il roulera jusqu’au lendemein matin 5 heures, heure d’arrivée à Fort Dauphin.

第二天8点出发,他要一直驾驶到次日凌晨5点,抵达终点多凡堡。

评价该例句:好评差评指正

Une voiture conduite par Lyuben Mladenov, dans laquelle se trouvaient également Yusein Kombashev et Nicoleta Alina Vlad, citoyenne roumaine, a été arrêtée à la frontière roumaine.

一辆由Lyuben Mladenov驾驶在罗马尼亚边境被截住,同人有Yusein Kombashev和罗马尼亚人Nicoleta Alina Vlad。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes qui s'étaient emparés du véhicule se sont éloignés d'Ardemata, puis ont vendu le véhicule à une autre partie et relâché les employés.

者后来驾驶这辆离开Ardemata一段路程后,将它卖给他人并释放了这两名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 juin, des terroristes palestiniens ont ouvert le feu, depuis leur véhicule, sur plusieurs civils israéliens, tous adolescents. L'un d'eux a été tué.

24日,巴勒斯坦恐怖分子驾驶一辆,向若干名以色列平民——他们都是青少年——开枪,造成一人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是世界联合会举办竞赛。1973年开始举办拉力赛冠军颁发给最佳制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳驾驶员。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet il prétend que l'un des véhicules, restitué à sa libération avait été trafiqué, afin qu'il trouve la mort en le conduisant.

就此,他宣称,在他获释之后,虽还给他了一部小,但事先做了手脚,若他驾驶着这部,那么他就会被摔死。

评价该例句:好评差评指正

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

联合会认识到驾驶私人和公共运输对于改善人民生活水平和国民经济是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Le 27 septembre, un véhicule sahraoui a heurté une mine antichar près de Smara; l'un de ses passagers a été tué et l'autre a été gravement blessé.

27日,一辆撒哈拉人驾驶在斯马拉附近碰爆一枚反坦克地雷,造成一名乘客死亡,另有一人严重受伤。

评价该例句:好评差评指正

Djihad Miseemy, membre influent du Fatah à Naplouse, n'a été que légèrement blessé aux jambes lorsque des hélicoptères des FDI ont ouvert le feu sur sa voiture.

Nablus一名法塔赫高级成员Jihad Miseemy驾驶遭到国防军直升机射击,Jihad腿部受轻伤,得以逃脱。

评价该例句:好评差评指正

Des cours d'informatique, des leçons de conduite automobile et des cours de comptabilité, de confection de vêtements et de cuisine sont organisés pour donner des aptitudes professionnelles aux femmes.

为了使妇女具备职业技,提供了计算机培训、驾驶课程、簿记课程、裁缝课程和烹饪课程。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes, morts et blessés, de la circulation routière sont des piétons, en contraste avec la situation dans les pays développés où les victimes sont principalement les conducteurs et les passagers des automobiles.

交通事故伤亡受害者大多是人,这同发达国家情况形成鲜明对照,在那里,受害者大多是驾驶人和乘客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antéro, antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

Des voitures autonomes qui pourraient aussi permettre moins d’embouteillages.

自动汽车也可以减少交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et des matériaux qui ne conduisent pas des voitures, mais le courant électrique.

材料不能汽车,但电流可以。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et tes enfants, eux, seront-ils encore conduire ?

不过,你的孩子们还需要汽车吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et certainement, très prochainement, ces véhicules autonomes s'imposeront dans tous les pays.

当然,这些自动汽车会盛行于所有国家。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est donc très étonnant que M. Grincheux ait décidé d'embaucher M. Rigolo pour en conduire une.

暴躁先生决定雇用滑稽先生来汽车,这实在令人太吃惊

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors elle revient à son gros coup de cœur de la guerre : conduire des bagnoles !

所以她又回到战争时的最大爱好: 汽车

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

制造商们已经在设想无人汽车

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Un bâtonnet muni d'une mine de graphite et une voiture qui roule toute seule.

一根有石墨的棒子,和一辆自动汽车

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1916, elle passe son permis pour pouvoir conduire ses véhicules au plus près du front où se déroulent les combats.

1916 年,她考,以便汽车尽可能靠近发生战斗的前线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Vous avez certainement entendu parler des voitures autonomes qui n'ont plus besoin de chauffeur.

您肯定听说过不再需要员的自动汽车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cela représente 10 millions de personnes qui roulent en voiture ou en deux-roues.

这代表 1000 万汽车或两轮车的人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Une voiture autonome qui multiplie les collisions ne comprend pas qu'elle fait le mal.

一辆增加碰撞次数的自动汽车并不知道自己正在造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Mais rien n'indique qu'une voiture autonome qui évite les collisions comprenne qu'elle fait le bien.

但没有证据表明避免碰撞的自动汽车知道它有任何好处。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cette berline, par exemple, équipée de détecteurs sensoriels qui préviennent l'automobiliste d'un feu rouge à proximité.

比如,这辆四门轿车,配备感应检测预料汽车员附近的红灯。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Eh oui, la Cité de l’Automobile, c’est aussi des voitures modernes et qui roulent !

是的,汽车之都也有许多的现代汽车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après les voitures autonomes, les autorités américaines viennent de délivrer une 1re autorisation de vol à une voiture volante.

继自动汽车之后,美国当局刚刚向飞行汽车颁发首次飞行授权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En général, priorité est donnée aux voitures qui ne sont plus en mesure de rouler.

- 一般来说,优先考虑不再能够汽车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Ca revient aussi cher sur l'autoroute que de rouler avec une thermique.

- 在高速公路上行驶与热能汽车一样昂贵。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.

要想通过实践考试,我们需要在考官的指导下自己的汽车或者校的汽车

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Employée par Uber, cette dernière était censée reprendre le contrôle du véhicule autonome en cas d'urgence.

后者受雇于 Uber, 其职责是在紧急情况下重新接管自动汽车的控制权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthormone, anthosidérite, anthoxanthine, anthoxanthoside, Anthoxanthum, anthozoaires, anthozonite, anthra, anthracène, anthracènecarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接