有奖纠错
| 划词

Notez bien les deux petites cabines de pilotage à l’avant.

注意前面有两个小型驾驶室

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,全面掌握作业机具的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.

驾驶室向后倾斜,易于检修所有压泵、马达、路和压油箱。

评价该例句:好评差评指正

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购的压快速连接器使操作在不离开驾驶室的情况下迅速更换机具。

评价该例句:好评差评指正

La cabine spacieuse équipée de commandes ergonomiques permet au conducteur de travailler efficacement et confortablement tout au long de la journée.

宽敞的驾驶室,配有符合人机工程设计的控制系统,让您在一天的工作中轻松而又高效。

评价该例句:好评差评指正

En dernier lieu, l'incident de l'enregistreur de conversation du poste de pilotage a fait apparaître de sérieuses insuffisances du sein du Secrétariat.

最后,飞机驾驶室的录音机事件显示了秘书处内部的严重效率不足。

评价该例句:好评差评指正

Un suspect était monté dans la cabine de la camionnette et l'autre sur la plate-forme arrière et le véhicule avait démarré en trombe.

在一名嫌犯进入驾驶室而另一名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

评价该例句:好评差评指正

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于车辆(物体)后部的中心线位置及车身(驾驶室)顶部和两侧的中间位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


khâgne, khâgneux, khakassite, khalife, khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Un vent violent chargé de lourdes gouttes s’engouffra instantanément dans l’habitacle.

卷着雨点的狂风立即涌入了驾驶室

评价该例句:好评差评指正
法语画DIDOU

Et puis, je fais l’intérieur de la cabine en suivant le premier trait.

然后,我沿第一条线画驾驶室的内部。

评价该例句:好评差评指正
法语画DIDOU

Je sais, je sais ce que c’est. C’est la cabine avant.

我知道,我知道这是什么。这是前面的驾驶室

评价该例句:好评差评指正
法语画DIDOU

Tu remontes pour dessiner la cabine et tu redescends jusqu’à la roue arrière.

你向上画驾驶室的轮廓,然后向下延伸到后轮。

评价该例句:好评差评指正
法语画DIDOU

Ensuite, tu dessines un garde-boue et la cabine du conducteur.

然后,你画一个挡泥板和驾驶室

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Elle s'est ouverte avec fracas, et nous nous sommes rués à l'intérieur de la Cabine.

它轰隆隆打开了,我们冲进了驾驶室

评价该例句:好评差评指正
法语画DIDOU

On va commencer par la cabine du conducteur, un grand rectangle.

我们先画驾驶室,一个大长方形。

评价该例句:好评差评指正
法语画DIDOU

Puis, tu relies les roues entre elles, tu remontes en dessinant un gros carré, c’est la cabine avant.

然后,你连接各个车轮,你向上画一个大正方形,这是前面的驾驶室

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Hormis les bruits mécaniques, l’habitacle était silencieux.

除了发机的轰鸣声外,驾驶室里没有任何声音。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En ouvrant brutalement sa portière, elle avait projeté un des hommes à terre.

她猛打开了车门,从驾驶室里走了出来,有一个正要往上冲的男人一下子就被甩到了上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Fenêtres ouvertes, elle aimait sentir l’odeur de la terre humide quand elle se mélangeait au parfum des pins.

她从来不关驾驶室的窗户,任由路上泥土的气息和松木的清香包围着她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle vient cette fois de la cabine du conducteur.

- 这次来自驾驶室

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Mais en route, le bercement du fiacre et la chaleur du soleil matinale l'énervèrent.

但在路上,驾驶室的摇晃和晨光的炎热让他很恼火。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Le Centre de contrôle avait la taille d'une cité moyenne, et abritait en son sein la Cabine de navigation de la Terre.

控制中心有一座中等城市大小,它的中心是驾驶室

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Même si nous avions vu un nombre incalculable de fois la Cabine à la télévision, nous sommes restés pétrifiés devant son envergure.

尽管以前无数次在电视中看到过,所有的人还是被驾驶室的宏伟震惊了。

评价该例句:好评差评指正
法语画DIDOU

Pour dessiner un train, tu commences par la locomotive, un rectangle pour la cabine du conducteur, et un carré pour la fenêtre.

要想画火车,你得先画火车头。画一个长方形用来当做驾驶室,画一个正方形当作窗户。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

On ne parvenait pas à saisir visuellement sa taille véritable, car elle était immergée dans un hologramme géant une simulation du système solaire.

从视觉上看不出这里的大小,因为驾驶室淹没在一幅巨型全息图中,那是一幅太阳系的模拟图。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand il avait dû presque s’immobiliser pour négocier le virage qui annonçait le bout de la route déserte, deux hommes avaient jailli des accotements, sautant sur les marchepieds en pointant leurs machettes vers l’intérieur de l’habitacle.

卡车每前行一步,它的变速箱都会发出嚓嚓的声响。车终于开到了这条废弃街道的尽头,被迫停了下来。就在这个时候,两个男人突然从路肩冲了出来,跳到了车门旁的脚蹬上,拿着几把大砍刀,还奋力把手臂伸进驾驶室

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


khi, khibinite, khibinskite, khinite, khlopinite, Khmer, khoin, khoisan, khôl, khôlle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接