有奖纠错
| 划词

Le point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif, un point de contrôle permanent situé dans le sud de la bande de Gaza, était officiellement ouvert de 6 heures à 20 heures, et le passage à bord de véhicules particuliers, dans des charrettes tirées par des ânes ou à pied était interdit.

Abu Houli-Gush Qatif是加沙地带南部的一个常设早上6到晚上20时正式开放,禁止乘坐私人车辆、驴车和步行者通

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Le plus jeune des deux hommes fit claquer une lanière de cuir et l’animal se mit en marche.

另一比较年轻的农民扯响了开始前进。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dès l’accalmie, il avait envoyé deux paysans les chercher avec la carriole tractée par l’âne du village, convaincu qu’ils les ramèneraient blessés dans le meilleur des cas.

暴雨停的时候,他才终于找到了民,让他们赶着里的沿着公路找寻,觉得哪怕是找到重伤的苏珊和胡安也是好结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接