有奖纠错
| 划词

Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.

而打赌范围却正在日益扩大,斐利亚•福克就象是一匹跑马,他已经接近了终点。

评价该例句:好评差评指正

Les constructions semblent se poursuivre à un rythme très soutenu, notamment dans les grandes implantations telles que Gush Etzion et Maale Adumim.

据报道,定居点建造正在以速度进行,在诸如古什·埃特锡安和阿莱阿杜大型定居点区更是如此。

评价该例句:好评差评指正

M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention d'être le premier orateur, mais si on ne lève pas la main tout de suite, on se retrouve en bas de liste.

布巴尼先生(新加坡):我并不打算第一个发言,但我发现除非举手速度非常,否则就可能成为最后一个发言者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


natoufien, natramblygonite, natrémie, Natrii, natrite, natrium, natriurèse, natriurie, natro, natrobiotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle n’avait pas même la consolation d’exciter sa monture de la voix ou du fouet ; il ne lui était pas permis d’être impatient.

叔父也从来不必喊叫或用鞍催跑,这次他没有机着急了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接