A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六。
Le Premier Ministre Koizumui ira lundi prochain au Timor oriental.
下星期一,小泉将访问东帝汶。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需,他大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国关于立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
作为该法的组成部分获得通过。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre du Royaume de Norvège.
大会现在将听取挪威王国的讲话。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
于9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Blair rencontrera le Premier Ministre Hariri la semaine prochaine.
布莱尔先生将于下周会见哈里里。
La cote de popularité du Premier Ministre, M. Fukuda, est tombée à 31 %.
日本富田的支持度掉到31%。
En Jamaïque, les campagnes ont été lancés conjointement parle premier Ministre.
在牙买加,由该国联合发起了宣传运动。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现主席福田康夫先生是日本现。
日本小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier ministre redevient le vrai chef du gouvernement.
首相再次成为真正政府首脑。
Sunak, le premier ministre, qui va s'avancer pour faire lecture d'un passage de la Bible.
英国首相苏纳克将选宣读一段圣经。
En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.
1969年,首相,索马里兰人,被政变推翻。
Elle le voyait pape, elle le voyait Premier ministre comme Richelieu.
她看见他成了教皇,成了黎塞留一样首相。
– Une évasion massive ? avait répété le Premier Ministre d'une voix rauque.
“集体越狱?”首相用沙哑重复道。
– Qu'avez-vous à m'apprendre à son sujet ? interrogea le Premier Ministre.
“他怎么啦?”首相问。
Pendant quelques instants, le Premier Ministre resta sans voix.
首相一时说不出话来。
Arrêter le duc ! arrêter le premier ministre du roi Charles Ier !
“把公爵抓起来!把英王查理一世首相抓起来!
– Je… Quoi ? Des dragons ? balbutia le Premier Ministre.
“我——什么——火龙?”首相结结巴巴地问。
La confiance avec laquelle parlait d’Artagnan convainquit Patrice ; c’était le nom de ce ministre du ministre.
那个跟班名叫帕特里克,他是英国首相首相。达达尼昂说话信任态度说服了他。
Le Premier Ministre, les jambes soudain flageolantes, se laissa tomber dans le fauteuil le plus proche.
首相双膝一软,跌坐在离他最近一把椅子上。
Elle m’a expliqué que le Premier ministre voulait augmenter les impôts et qu’elle n’était pas d’accord.
她像我解释说首相想要上调税,但是她不赞同。
Le Premier Ministre se figea sur place comme s'il avait heurté un mur invisible.
首相猛地停住脚步,仿佛撞上了一堵看不见墙。
Journaliste 3 : Mais non, il s’est retiré en attendant que son Premier ministre démissionne.
不是,他是在他首相离职之后撤出。
Et à l'époque de la monarchie française, le chancelier avait la responsabilité de garder les sceaux du roi.
在法国君主制时期,首相负责保管国王印章。
Le Premier Ministre ne pouvait sincèrement lui retourner le compliment et il décida de ne rien répondre du tout.
首相从心底里不愿回答这句客套话,便什么也没说。
L'homme du tableau adressa au Premier Ministre un regard interrogateur.
油画里男人询问地望着首相。
– C'est très aimable à vous, monsieur le Premier Ministre, mais vous ne pouvez rien faire.
“谢谢你好意,首相,但没有什么了。
La Première ministre veut rester à Matignon.
首相想留在马蒂尼翁。
Le premier ministre l’a jugé extrêmement regrettable.
首相对此感到非常遗憾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释