有奖纠错
| 划词

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其传统上与铁饭碗相关内容。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们女孩已经开始抢她们饭碗了。

评价该例句:好评差评指正

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正象二小组主席莱维特大使所讲,这实际上谈论最发达国家及其他发展中国家手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助问题,而使自由市场经济真正自由问题。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要私人家庭开销行为模式和决算表调整,这一调整指各家庭在工作饭碗日益保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ptéridophyte, ptéridophytes, Ptéridospermae, Ptéridospermales, ptéridosperme, ptéridospermées, ptéridyl, ptérine, Pterioïdes, Ptériomorphes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il est par contre très impoli de planter ses baguettes dans son bol de riz.

但是把筷子插在饭碗里是很不礼貌的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu sais, un CDI c'est pas la garantie d'un emploi à vie.

,一份长期合同并不是一份铁饭碗的保证。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

La sécurité de l’emploi, c'est bien, mais ça ne suffit pas à nourrir une famille !

饭碗,没错,但工资都不够养家的!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par exemple, pourquoi il ne faut pas planter ses baguettes dans le bol de riz ?

例如,你为什么不应该把筷子插在米饭碗里?

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous devons et pouvons compter sur nos propres forces pour assurer la sécurité alimentaire des 1,4 milliard de Chinois.

14亿中国人的饭碗,我们有务必牢牢端在自己手里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est par contre très impoli de planter ses baguettes dans son bol de riz. Ça attirerait la malchance.

但是把筷子插在饭碗里是很不礼貌的。它会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allez, dit Andrea, vous êtes un homme sans entrailles, et je vous ferai perdre votre place.

“好,”安德烈说,“你是一个没有同情心的人,我会让你丢掉饭碗的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Monsieur, reprit Gavroche, vous étiez peut-être hier un homme d’esprit, mais vous avez été destitué ce matin.

“先生,”伽弗洛什又说,“您昨还是个聪明人,今早上您却已经被砸了饭碗。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si l’on se plaignait, vous seriez renvoyé… Allons, fichez le camp, puisque vous ne respectez pas les principes.

如果告发了您,您的饭碗就难保了… … 快从这里滚出去!您太不懂规矩了!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pardon, en vrai c'est parce que ça rappelle les encens qu'on met dans le bol de riz à chaque enterrement.

对不起,在现实生活中是因为它让我们想起了每次葬礼时放在饭碗里的香。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Faites quatre articles de vos deux feuilles, signez-en deux de votre nom et deux d'un pseudonyme, afin de ne pas avoir l'air de manger le pain des autres.

你可以用两页篇幅写四篇稿子,两篇用真名,两篇用假名,省得同们说你抢了别人饭碗

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Depuis, j’ai perdu mon boulot, ma femme me trompe, et quand je décide enfin d’en finir avec la vie, voilà un gars qui me pique mon verre et avale le poison à ma place.

从那时起,我丢了饭碗,老婆给我带了绿帽子,当我决定结束我的生命之时,一个人抢走了我的杯子,吞了我的毒药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ptose, ptôse, ptôsis, PTT, ptyaline, ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène, ptyalographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接