有奖纠错
| 划词

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

法国, 有上谈判的传统, 现传统开始有了变化。

评价该例句:好评差评指正

S'occuper de la réduction des pertes alimentaires « du sol à l'assiette ».

重新与减少粮食损失“从田间”。

评价该例句:好评差评指正

Après le repas de midi(deux pommes de terre par personne), mon père quitta la table, pour revenir les bras surchargés de cadeaux.

(每人两只土豆)过后,爸爸离开,回来时双手捧满了礼物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les gens d'y passer trois heures à table basse continuer.

人们在饭桌前能磨蹭三个小时。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle n'a pas fini dans une assiette.

它最终没有被端上饭桌

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.

饭桌之前,必须彻底洗手。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais la table reste un espace de discrimination sociale.

但是饭桌仍然是社会歧视的地方。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils passent beaucoup de temps à table.

他们在饭桌上呆长时间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je quittai la table à sept heures.

七点钟,我离开了饭桌

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Les Français passent beaucoup de temps à table.

法国人在饭桌上花时间。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Un jour, quittant la table, j’allai à la cuisine boire un verre d’eau.

一天,我离开饭桌厨房取一杯水喝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Sirius prononça le nom de Voldemort, un frisson courut autour de la table.

地魔的名字,饭桌周围掠过一阵战栗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir, le docteur trouva Cottard devant la table de sa salle à manger.

傍晚,大夫发现柯塔尔坐在他餐厅里的饭桌前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand il posa enfin sa cuillère, la rumeur des conversations avait faibli.

哈利放下勺子时,饭桌上的谈话逐渐平静了下来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Enfin on allait se mettre à table, quand le patron de l'auberge parut lui-même.

大家终于坐在饭桌上,这时候,旅馆的掌柜亲自走出来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La figure de Gilberte resta contractée pendant tout le déjeuner, après lequel nous allâmes dans sa chambre.

饭桌上,希尔贝特始终板着脸。饭后我们她房间。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais au dîner la coalition faiblit. Loiseau eut trois phrases malheureuses.

不过在饭桌上,同盟解体了。鸟老板说了三五句使人不大注意的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien qu'il n'eût plus du tout faim, il imita Mondingus et s'approcha de la table.

他尽管一点儿也不饿,但还是跟着蒙顿格斯回饭桌旁。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

在这时候,哑巴服务生,大概也是个聋子,摆好了饭桌,放了3副餐具。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

在这时候,哑巴服务生,大概也是个聋子,摆好了饭桌,放了3副餐具。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On ne parle pas de rats à table, Philippe. Je vous interdis à l'avenir de prononcer ce mot.

" 在饭桌上不谈老鼠,菲利普。我不准您今后再提这个字。"

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le couvert était mis, trois bols sur la nappe blanche. On envoya Honorine voir ce que devenait mademoiselle.

饭桌已经摆好,雪白的桌布上放着三个碗。他们叫奥诺里纳看看小姐怎样了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Jamais on ne fit meilleure chère, et jamais on n’eut plus d’esprit à souper qu’en eut sa majesté.

他们从来没有享受过更美的筵席,国王在饭桌上谈笑风生的雅兴,也从来没有人能相比。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


calumétite, calus, calutron, calva, calvacine, Calvactaea, calvados, calvaire, calville, Calvin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接