有奖纠错
| 划词

Je marche rapidement .

我走得

评价该例句:好评差评指正

Il court comme un zèbre.

跑得

评价该例句:好评差评指正

Il court très vite, parce qu'il est en retard.

因为迟到,跑得

评价该例句:好评差评指正

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们地跳过来。

评价该例句:好评差评指正

Marie courait, telle que court un lion.

玛丽跑得像狮子一

评价该例句:好评差评指正

En entrant le docteur jeta un rapide regard autour de la salle.

进来时,医生地环顾客厅一眼。

评价该例句:好评差评指正

Elle trouve le temps court quand elle apprende le fran?ais.

在她学法语时,她觉得时间过得

评价该例句:好评差评指正

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我地赶上火车。

评价该例句:好评差评指正

Pierrot regarde par la fenetre.Son père,vite,lui prend le chapeau et le cache.

皮埃罗向窗外眺望时,的父亲地摘下的帽子藏起来。

评价该例句:好评差评指正

Il radine à toute allure.

地来

评价该例句:好评差评指正

En ce début de XXIe siècle, le monde se transforme à un rythme phénoménal.

在21世纪初,世界以的速度变

评价该例句:好评差评指正

Il prend l'autobus au vol.

地搭上公共汽车。

评价该例句:好评差评指正

J'avais prévu d'évoquer des aspects plus techniques, mais le temps me fait défaut.

我本打算在我的讲话中谈一些更实质性的内容,但时间过得

评价该例句:好评差评指正

Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.

大象平安无事地顺从帕西向导的驾驭,在阴暗的森林中奔驰。

评价该例句:好评差评指正

Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.

终于,牛郎鼓起勇气,地跑过去拿走娇小可爱的小公主放在树旁的衣服。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faudra aller vite.

但是,我们必须地前进。

评价该例句:好评差评指正

J'avais prévu d'évoquer des aspects plus techniques dans ma présentation mais le temps me fait défaut.

我本打算在我的讲话中谈一些更实质性的内容,但时间过得

评价该例句:好评差评指正

Mais maintenant, depuis qu'il filait à toute vapeur à travers l'Inde, un revirement s'était fait dans son esprit.

但是,现在呢?自从火车开始地在印度大陆上驰,过去的想法立即改变

评价该例句:好评差评指正

Les huniers et les basses voiles purent être établis, et le Rangoon reprit sa route avec une merveilleuse vitesse.

大桅帆和小桅帆也可以升起来,仰光号又重新以的速度前进。

评价该例句:好评差评指正

La rapidité de la mondialisation conduit les peuples, les sociétés et les cultures vers une interaction étroite.

全球速度使各国人民、各个社会和各种文密切互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Il faut courir beaucoup plus vite.

必须飞快飞快才行。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Avec elle, tout est allé très vite.

和她一起,一切都进展飞快

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les filaments argentés se mirent à tourbillonner très vite.

盆里的银色物体开始飞快地旋转起来。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A ce moment, on lui a apporté des hors-d'œuvre qu'elle a engloutis à toute vitesse.

这时凉菜来了,她飞快地一扫而光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le temps s’écoulait. Il fallait faire vite.

时间飞快地过去了。他赶紧行动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vois le temps qui défile, une heure paraît 20 minutes.

时间飞快地过去,一小时感觉像20分钟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Trelawney s'approcha d'eux tandis que Harry laissait échapper un petit rire.

哈利一阵大笑,里劳妮教授飞快地转过身来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes qui dansaient dans la cheminée se reflétaient dans ses lunettes en demi-lune.

火光在他半月形的眼镜片上飞快地一闪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

James se passa aussitôt la main dans les cheveux.

詹姆空闲的那只手立即飞快地伸向自己的头发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il courut le long du couloir et descendit les marches quatre à quatre.

然后飞快地冲过走廊,一步三级地奔下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby se précipita sur la porte de la chambre, l'ouvrit et dévala l'escalier.

多比已经冲到门边,拉开门,飞快地奔下搂去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle tourna les talons et s'éloigna à grands pas.

她猛地一转身,飞快开了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ses deux chevaux l’emportaient rapidement au Bois.

她的两匹马飞快地把她拉到郊外的布洛涅树林。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles suçaient rapidement le pavé, disparaissaient et reparaissaient ensuite.

车辆飞快地掠过路面,来来往往,络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le duc marchait si rapidement, que d’Artagnan avait peine à le suivre.

公爵走飞快,达达尼昂好不容易才跟上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne répondit pas. Il se hâta le long du couloir.

哈利没有吭声。他飞快地在走廊里走着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toujours avec une vitesse inappréciable ! Toujours au milieu des brumes hyperboréennes !

它总是以飞快的速度行驶! 它总是出现在那片北方的浓雾中!

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

POUFSOUFFLE ! cria à nouveau le chapeau. Susan se hâta d'aller s'asseoir à côté d'Hannah.

“赫奇帕奇! ”帽子又喊道。苏珊飞快到汉娜身边坐下。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils doivent traverser traversé de là à là en ligne droite à toute vitesse.

他们必须从那里飞快到这里,沿直线,尽可能快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il est capable de décider tout seul.

哈利离开教室时心跳飞快

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接