有奖纠错
| 划词

Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.

现在他向一片光明飞去

评价该例句:好评差评指正

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万气球朝天空飞去.

评价该例句:好评差评指正

), puis se sont dirigés vers le nord et sont passés au-dessus de Sidon, toujours à faible altitude.

三架战斗轰炸机在提尔上空低飞后朝北飞去,在西顿上空低飞。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls avions, à cet époque, se rendant à Mayotte étaient les Transal militaires.Il n’y avait pas de ligne civile.

同样在那个年代,那有Transal的军用飞机会飞去马约特岛,没有民航班机。

评价该例句:好评差评指正

De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.

不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去

评价该例句:好评差评指正

On vient de me confirmer que des bombardiers se dirigent vers la Géorgie. Tout est donc en train de continuer.

我得知,得到实的消息说,这些轰炸机正在空中飞行,正朝着格鲁吉亚方向飞去,因此,这一事态正在继续。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a atterri, les autorités aéroportuaires de Khartoum ont saisi les marchandises et les véhicules répertoriés dans le manifeste comme suit

班机4月5日清早到达喀油后朝恩贾梅纳方向飞去,但40分钟后因技术原因返航。

评价该例句:好评差评指正

Entre 19 h 30 et 20 h 15, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.

30分至20时15分,敌方以色列一架侦察机在Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,向东飞去,并在Tyre附近海域上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 h 10 et 23 h 55, le même jour, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Tyr, en direction du nord.

同日21时10分至23时55分之间,一架以色列侦察机在提尔岸外海上朝北飞去

评价该例句:好评差评指正

Le C-160 a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la région de Karpas (cap Andréas), avant de se diriger vers le sud-est.

C-160型飞机侵犯塞浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空之后,向东南方向飞去

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 19, l'appareil a décollé, violant de nouveau l'espace aérien souverain de la République de Chypre en direction de la région d'information de vol d'Ankara à 11 h 35.

随后于11.19时,该机起飞,再次侵犯了塞浦路斯领空,于11.35时朝向安卡拉飞行情报区飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 23 h 33 et 0 h 25, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Beyrouth en direction de l'est.

33分至0时25分,以色列无人驾驶飞机以中等高度侵犯黎巴嫩领空,从贝鲁特对面的海域上空进入,朝东飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 1 h 55 et 2 h 35, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Saïda pour se diriger vers Beyrouth.

55分至2时35分,一架以色列无人驾驶飞机以中等高度侵犯黎巴嫩领空,从Saida对面的海域上空进入,朝贝鲁特方向飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 11 h 10 et 11 h 20, un hélicoptère israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a et largué des engins thermiques, puis est reparti en direction des territoires occupés.

10分至11时20分一架以色列敌军直升机飞越被占领的Shab'a农村地区,施放热气球。 然后,它朝被占领领方向飞去

评价该例句:好评差评指正

Le CN-235 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas) avant de quitter la région d'information de vol de Nicosie.

CN-235型军机侵犯塞浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空,然后往尼科西亚飞行情报区飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 14 h 50 et 15 heures, deux chasseurs israéliens venant de la mer ont violé l'espace aérien libanais au large d'Al-Naamé, puis ont mis cap sur le sud avant de partir en survolant Rmaich.

50分至15时,两架以色列战斗机由奈伊迈近海朝南飞去,由拉梅什上空离去。

评价该例句:好评差评指正

Entre 0 h 30 et 0 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les villes de Froun, Ghandouriya et Sarifa dans le sud du pays, puis sont repartis en direction des territoires occupés.

零时30分至零时45分,两架以色列直升机飞越黎巴嫩以南的Frun、Ghanduriyah和Srifa填,然后朝被占领方向飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 17 h 5 et 20 heures, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Damour et Tyr.

5分至20时,一架以色列无人驾驶飞机从中空入侵黎巴嫩领空,飞机从Tyre外的海面上空进入,朝贝鲁特飞去,在Damour和Tyre上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 h 15 et 23 h 15, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et Saïda.

15分至23时15分,一架以色列无人驾驶飞机从中空入侵黎巴嫩领空,飞机从Tyre外的海面上空进入,朝贝鲁特飞去,在贝鲁特和Saida上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 23 h 2 et 23 h 32, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Dâmour, puis s'est dirigé vers l'est et a décrit des cercles entre Saïda et Dâmour.

02分至23时32分,以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,从Damour对面的海域上空进入,朝东飞去,并在Saida-Damour上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ophtamomélanome, ophthalmite, ophthalmologiste, ophthalmotonomètre, opiacé, opiacer, opianine, opianique, opiat, opilions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Puis je me suis dirigé vers la tour Eiffel.

埃菲尔铁塔

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Il faut faire le ménage dans le ciel!

得先解决天上这些的!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De chauves-souris voletèrent au-dessus des tentes et disparurent subitement.

几只蝙蝠在营帐上空,随即突然消失了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je me souviens d’un papillon blanc qui allait et venait dans la rue.

我记得有只白粉蝶在街上

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'hélicoptère passa la côte et continua vers l'Atlantique.

直升机越过了海岸线,向大西洋深处

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mrs Weasley pointa sa baguette magique. – Accio ! dit-elle.

韦斯莱夫人用魔杖指着乔治的口袋,念道:“!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle volerait éperdument avec le moignon de ses ailes brûlées vers la porte radieuse.

这灵魂用它烧残的翅发狂地向光芒四射的大门

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.

当夜幕降临的时候,食蚁兽离开了它的水生栖息地到处

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry vit alors Angelina, Fred et George voler à toute vitesse vers Katie.

哈利一转脸,看见安吉利娜、弗雷德和乔治都拼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'orienta alors dans cette direction et atterrit sans bruit dans les branches d'un grand hêtre.

他轻盈地他们,静悄悄地落在一棵高耸的山毛榉上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Feignant une brusque concentration, Harry vira sur place et fonça vers les buts de Serpentard.

哈利装出突然精神集中的样子,调转火弩箭的头向着斯莱特林那边迅速

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mon rôle consiste à tourner autour des poteaux pour empêcher les poursuiveurs de l'équipe adverse de marquer.

我必须在我们的圆环周围,不让对方得分。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

L’oiseau l’embrassa de son bec, chanta encore devant elle, puis il remonta dans l’azur du ciel.

百灵鸟用嘴吻它,对它唱一阵歌,又向蓝色的空中

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il vit un hibou passer dans le ciel, tenant une lettre dans son bec.

他望着一只猫头鹰扑扇着翅掠过蔚蓝色的天空,往学校的方向,嘴里叼着一张纸条。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est comme ça qu'elle arrivait à récolter toutes ses informations.

她一年到头四处,寻找可以大做文章的材料。”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre.

放出一只乌鸦。那乌鸦,直到地上的水都乾了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Tandis que tout le monde fuyait, lui volait en direction du feu, une goutte d'eau minuscule dans son bec.

当所有动物都在逃离时,它却迎着火光,嘴里衔着一滴小小的水珠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils entrèrent dans la chambre, Coquecigrue se mit à pépier et à voleter en tous sens dans sa cage.

他们进屋后,那只叫小猪的猫头鹰开始吱吱叫着,在笼子里

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il brandit le poing dans lequel il tenait Coquecigrue qui hulula plus joyeusement que jamais.

一边挥舞着那只捏着小猪的拳头。小猪扑扇着翅,挣扎着空中,叫得比以前更欢快了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils observèrent les oiseaux qui brillaient au-dessus de leur tête. Qui brillaient...

三个人注视着那些小鸟在头顶上,闪闪发亮—— 闪闪发亮?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opiomane, opiomanie, opiophage, opiophagie, opistho-, opisthobranches, opisthocranion, opisthodome, opisthogénie, opisthognathisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接