有奖纠错
| 划词

De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.

公共和私人金融机构创办了许多风险资本

评价该例句:好评差评指正

Il lui a semblé souhaitable d'encourager la création de fonds locaux de capital-risque auxquels contribueraient les institutions financières multilatérales.

玻利维亚认为,应当鼓励建立地风险,多边金融机构应当为此作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.

有些措施可以吸引富裕个人风险资本进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient pas rentables si la société bénéficiaire n'était pas en mesure de financer cette assistance.

除非公司能够使现金流通以支付技术和管理援助费用,否则风险资本并不是一种成本效益高法。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la première étape (1985-1995), des institutions financières de développement avaient créé des fonds de capital-risque.

第一阶段(1985-1995),发展金融机构建立起了风险资本

评价该例句:好评差评指正

En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.

此外,风险资本要求管理人大量参与企业指导和支持。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de liquidité des marchés des pays en développement rendait difficile le désengagement des fonds de capital-risque.

会议还指出,由于发展国家市场资金流动差,退出战略企业风险资本来说是一个棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il est proposé de mettre en place une série de fonds régionaux spécifiquement conçus comme du capital-risque.

举例来说,有人建议创立一系列专门用作风险资本区域

评价该例句:好评差评指正

Le modèle améliore la capacité du FNUAP d'évaluer la probabilité des risques et leur évolution dans le temps.

该模式正在提高人口评估风险可能性和风险随时间推移而演变情形能力。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également la création de fonds internationaux d'investissement et de capital-risque pour financer des projets communs à long terme.

它还计划建立国际投资和风险资本,以便为长期联合项目融资。

评价该例句:好评差评指正

L'univers de risque du FNUAP comprend 129 entités (bureaux de pays, bureaux sous-régionaux, équipes techniques de pays) et le siège.

人口风险宇宙包括129个实体(国家办事处、次区域办事处和国家技术服务组)和总部。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds de capitaux à risque de toutes sortes étaient aussi un moyen de faire intervenir les investisseurs nationaux et étrangers.

· 各种风险资本提供了另一种使国内外投资 者介入可能性。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les marchés émergents suffisamment vastes ou relativement avancés ont été retenus par des fonds de capital-risque opérant au niveau international.

国际上活跃少数风险资本只瞄准了几个新生大市场或者比较先进市场。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'implantation et d'origine doivent créer ensemble des fonds de capital-risque pour encourager les investissements nationaux dans le cadre de coentreprises.

东道国应与母国联手设立国际风险,通过合资经营鼓励国内投资。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, plusieurs initiatives regroupent des banques et des sociétés de technologie de l'information pour offrir des services locaux et régionaux.

在拉丁美洲,有几项风险将银行和信息技术公司集在一起,提供当地和区域服务。

评价该例句:好评差评指正

La direction du FNUAP a pris des décisions dans ce sens, assumant ainsi la responsabilité des processus de maîtrise des risques.

人口管理层已采取行动建立企业风险管理,以体现管理层接受人口风险管理和控制流程所负责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau évalue et analyse l'efficacité et l'adéquation des processus de gestion du risque, de contrôle et de gouvernance de l'organisation.

内审办通过在儿童会内各级进行系统和严格审查,评估和分析儿童风险管理、控制和施政程序有效性和充分性。

评价该例句:好评差评指正

Les incitations fiscales devaient viser des individus, des entreprises, des sociétés d'assurance, etc., pour les encourager à investir dans des fonds de capital-risque.

还应个人、公司实体、保险公司等等实施税收刺激措施,以便向风险资本投资。

评价该例句:好评差评指正

Ils estiment que le niveau de tolérance au risque devrait être fixé en termes quantitatifs, avec la participation du Comité des pensions.

参与者代表还认为,需要在养恤金联委会参与下,制订量化风险容忍程度。

评价该例句:好评差评指正

Cet outil est actualisé chaque année pour suivre les changements survenus et organiser les missions d'audit dans un souci d'optimisation des ressources.

这种图表每年更新一次,以显示人口风险范围,并计划审计事项和资源进行最佳利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Le Fonds national agricole de mutualisation des risques sanitaires et environnementaux pourrait également être débloqué.

- 还可以于分担康和环的国家农业基金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接