有奖纠错
| 划词

C'est un garçon très amusant.

他是个风趣的小伙子。

评价该例句:好评差评指正

Elle a des copains très rigolos.

她的一些朋友都挺风趣

评价该例句:好评差评指正

Je les remercie également de leur agréable compagnie durant la mission.

我还要感谢他们在代问期间一路风趣陪伴。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的是,已经有许多人发了饶有风趣、发人深省的发言。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne qui se croit très intéressante parle toujours à voix haute pour que tout le monde l'entende !

这个自以为很风趣的人总是高声说话以让所有人都听见。

评价该例句:好评差评指正

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学法语。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas besoin de signature pour savoir de qui était le message : sa conclusion souriante suffisait : « Nous te souhaitons de beaucoup écrire ».

信息即使没有署名,但风趣的结尾让谁也猜得出作者的身份:我们祝愿你能够大量写作。

评价该例句:好评差评指正

"Il s'apprêtait à prendre le TGV, mais le problème c'est qu'il n'avait pas de billet", a résumé non sans humour un responsable de zoo soulagé.

动物园的负责人风趣的说:“它本来是想坐高速列车的,可问题是它没有车票。”

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays (États-Unis, France, Japon, Royaume-Uni) continuent d'insister pour que le chapitre III, qui, comme le dit spirituellement l'un d'entre eux, est toujours hanté par le fantôme des « crimes internationaux », soit purement et simplement supprimé.

几个国家的政府(法国、日本、联合王国、美国)仍然坚决主张删除整个第三章;有一个国家的政府风趣地说,该章仍然摆脱不了“国际罪行”的幽灵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Actinozoaires, actio, Actiographe, action, action de guide, actionnaire, actionnarial, actionnariat, actionné, actionnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Elle est intéressante ? Elle est belle ? Il y a quelque chose... ?

风趣吗?漂亮吗?有什么特色?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle est facétieuse, elle est drôle, elle est majestueuse, elle est élégante.

她诙谐,她风趣,她威严,她优雅。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il est très drôle, très spontané aussi et très professionnel.

风趣,也很随性,也很专业。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Ils recevront la visite du talentueux et truculent Norbert Tarère.

们将迎来才华横溢且风趣的诺伯特·塔雷尔。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Déducteur, blagueur, on dirait parfois qu'il ne prend rien au sérieux.

风趣幽默,有时看起来好像什么都不当真。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Bill m'a raconté, c'est fou ce que Fred et George sont amusants !

“比尔告诉过我,弗雷德和乔治非常风趣!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Débarrassez-vous donc de votre casque, dit le professeur, qui était un homme d’esprit.

“不必担心,你的王冠不会摔坏,”老师很风趣地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il en parlait sans la moindre nuance de remords – il en parlait même avec amusement.

讲这件事完全没有不安,后悔,却带有风趣

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais on dit toujours l’esprit des Guermantes, je n’ai jamais pu comprendre pourquoi.

“大家都说盖尔芒特家人的风趣,我真不明白那是为什么。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente. Elle est même spirituelle.

“你这就完全错了。邦当夫人很讨人喜欢,她漂亮、聪明、而且颇有风趣

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Beaucoup. Les plats étaient délicieux, et les conversations intéressantes et inspirantes. C'est un très bon début.

我非常喜欢。菜的味鲜美,我们的谈话风趣且颇具启发性。我们开了个好头。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le serpent : - Attention, quand on veut faire de l'esprit, il arrive qu'on invente un peu.

当心,当有人想显得自己风趣的时候,往往会编造一些东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il est doué d’on ne sait quelle jovialité imprévue ; il ahurit le boutiquier de son fou rire.

生来就有那么一种无法形容无从预料的风趣的一阵狂笑能使一个商店老板发愣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est plus spirituel, mais moins grand ; quelque chose comme Racine après Corneille, comme Euripide après Eschyle.

这样比较风趣,却减了气派,仿佛是继高乃依而起的拉辛,继埃斯库罗斯而起的欧里庇得斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu te crois très drôle, dit-elle d'un ton glacial, mais tu n'es qu'une abominable petite brute arrogante, Potter.

“你觉得自己挺风趣,”她冷冷地说,“可你只不过是个傲慢无礼、欺负弱小的下三烂,波特。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut que je l’approche, que je lui parle, que je le fasse parler, on dit qu’il a tant d’esprit.

我得到那儿去,跟谈谈,让说话;据说颇有风趣。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ah ! princesse, vous n’êtes pas Guermantes pour des prunes. Le possédez-vous assez, l’esprit des Guermantes !

“啊!亲王夫人,您这位盖尔芒特家人可真是货真价实。盖尔芒特家人的风趣,您身上可是充体现出来了!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Frédérique et Anne qui font leurs études dans un grand lycée parisienle lycée Jules-Ferry au début des années soixante.

影片讲述了风趣生动的弗雷德里克和安娜两姐妹的故事, 她们于60年代初在巴黎一所很大的中学里学习,这所中学就是儒勒•费里中学。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Elle n’est pas seulement douce et gentille, mais elle a encore le sens de l’humour : elle est drôle, gaie, amusante.

她不仅温柔、友善,而且她很幽默:她有趣、开朗、风趣

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Débarrassez-vous donc de votre casque, dit le professeur, qui était un homme d'esprit.

“不必担心,你的王冠不会摔坏,”老师很风趣地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actualités télévisées, actuariat, actuariel, actuel, actuellement, actumine, Actumnus, actylol, Acuaria, acuimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接