有奖纠错
| 划词

La principale production de l'étain lanterne, le chandelier.

主要生产铁,烛

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent: souffle artificiel d'un vin, vase, lanternes, chandeliers, bouteilles d'eau, assiettes, etc, ainsi que le rejet, la suppression du produit.

人工吹制具、花瓶、、蜡、盘子等,以及甩制,压制产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fresnay, Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Le cocher avait allumé ses lanternes.

赶车点燃了车外风灯

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'homme reparut, avec sa lanterne, tirant au bout d'une corde un cheval triste qui ne venait pas volontiers.

那个夫又带着风灯出来了,手里紧紧地牵着匹不很愿意出来

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Une petite lanterne, que portait un valet d'écurie, sortait de temps à autre d'une porte obscure pour disparaître immédiatement dans une autre.

间乌黑房子里门开了,个手提小风灯夫时走出来,时又立刻走进另间屋子里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bertuccio joignit les mains et, comme en exécutant ces différentes évolutions il ne quittait point sa lanterne, la lumière éclaira son visage bouleversé.

贝尔图乔两手紧紧地扭在了即使这样,他也没有让那盏风灯跌落到地上,灯光照出了他苍白变了形脸。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il le plaça contre le timon, attacha les traits, tourna longtemps autour pour assurer les harnais, car il ne pouvait se servir que d'une main, l'autre portant sa lumière.

他把牲口靠近了车辕,系好了挽革,前前后后长久地瞧了番去拴紧牲口身上各种具,因为他只手已经拿着风灯,所以他只有另只手可以做事。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La brume épaississait encore l’obscurité et formait autour des fanaux et des lanternes des jetées un cercle pareil à celui qui entoure la lune quand le temps menace de devenir pluvieux. L’air qu’on respirait était triste, humide et froid.

海雾使黑夜变得更加浓重,在防波堤标志灯和风灯周围形成个圆圈,这圆圈宛若预示天气多雨月晕。呼吸空气是阴沉,潮湿和寒冷

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors le conducteur apparut, tenant à la main une de ses lanternes, qui éclaira subitement jusqu'au fond de la voiture les deux rangs de têtes effarées, dont les bouches étaient ouvertes et les yeux écarquillés de surprise et d'épouvante.

这时候,赶车出面了,他从车外取下风灯拿着向车里照,登时照明了车子内部那两行神色张皇脸儿,因为惊惧交集,眼睛都是睁大,嘴巴全是张开

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fretter, fretting, freudenbergite, freudien, freudisme, freux, Frey, fréyalite, Freycinet, frhelper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接