有奖纠错
| 划词

Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.

他从一跳到另一,就是不能把问深入下去。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants sont en train de faire des multiplications.

学生正在做乘法

评价该例句:好评差评指正

Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

关于这有大量文献。

评价该例句:好评差评指正

La conversation retombe toujours sur le même sujet.

谈来谈去总是谈到这一

评价该例句:好评差评指正

163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.

很多词-音重音

评价该例句:好评差评指正

Il a paru sur ce sujet un excellent article.

关于这已经表了一篇极好文章。

评价该例句:好评差评指正

Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).

就其中一,写一篇200字作文.

评价该例句:好评差评指正

Il ne tarit pas sur ce sujet.

〈转义〉他对这有许多话讲。

评价该例句:好评差评指正

En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.

所提需要别人解答千奇百怪,各类各样。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.

请把你作文写在黑板右面.

评价该例句:好评差评指正

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能肯定我父亲对于这绝没有找人商量过。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.

没有说明这些具体资料。

评价该例句:好评差评指正

Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.

因此应该修改该准则

评价该例句:好评差评指正

Aussi, la question doit-elle être examinée plus avant.

因此这须进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Le titre du projet de résolution lui-même est très approprié.

这项决议草案本身非常恰当。

评价该例句:好评差评指正

Thème du débat général du Comité exécutif.

执行委员会一般性辩论

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.

下文将更详细地讨论这些

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.

这些就是今天讨论主要

评价该例句:好评差评指正

On reviendra sur cette question plus loin dans le présent document.

本文件还会进一步讨论这一

评价该例句:好评差评指正

Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.

自传——我生于蓝色一天,完美诠释了这人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Tu veux lui donner un titre ?

起个题目吧?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est vachement bien ! Mais faudrait qu'y soit encore plus long le titre !

不错不错!不过题目应该再长一点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu fais ton calcul en fonction du nombre de mots qu'on t'a demandé.

你要根据题目要求的字数进行计

评价该例句:好评差评指正
百吉饼 Studio Bagel

Ah ben tiens, je te lis la question, tu verras.

来 我把题目念给你听听。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, je pense que Danny a trouvé le sujet qu'il fallait.

我觉得丹尼真的选对了题目

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Elle avait réussi à prédire le sujet !

她竟然成功预测了题目

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

A HEC, la contraction de texte, devine c'était sur quoi ?

在HEC,文本缩写,猜猜题目

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Et pour ta prochaine toile, as-tu songé à un titre ?

你接下来的画,想题目

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Toute la salle a rigolé quand on a vu le sujet !

当我们看到题目时,整个房间的人都笑了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je veux deux rouleaux de parchemin sur le sujet pour lundi matin.

这个题目应该写两张羊皮纸,星期一早晨交。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 2

Euh... je peux vous demander le titre de votre livre, s'il vous plaît ?

哦… … 能问一下这本书的题目吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela demandait la peine d’y réfléchir, et j’y réfléchissais.

看来这个需要考虑的题目,而且我也真的考虑了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

L'auteur du Solitaire est bien usé.

挖苦《孤独者》的题目也用滥了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morcerf n’insista pas davantage ; de son côté, le comte se tut.

马尔塞夫没有继续在这个题目上追问下去,基督山也陷入了一种沉思。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'en parle pour vous donner des idées, et surtout pour que vous puissiez aller au-delà des intitulés.

我要给你们一些想法,尤其为了你们能够超过题目

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Essayez toujours de voir au delà des intitulés et des noms et bien sûr au delà d'une seule théorie.

经常试试看超出题目以外的且当然也不止一种理论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les cours étaient à présent consacrés à réviser les sujets les plus susceptibles de tomber aux examens.

课堂时间全部用来复习老师们认为在考试中最有可能出现的题目

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les Libéraux n'avaient aucun sujet de débats intestins en se trouvant loin du pouvoir et de ses grâces.

自由党政权不在手中,没有处可得,也就没有引起内讧的题目

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, Dany, c'est vous qui imposez votre thème à vos adversaires, maintenant, qu'est-ce que vous leur imposez ?

丹尼,现在轮到你决定给对手出题目了。你决定给他们挑战?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le nombre de sujet des années précédentes que j'ai fait pour préparer les écrits

为了准备写作考试,我做了多少往年的题目

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接