Sur l'autre rive, c'est le territoire arménien.
一河之隔,对岸就是亚美尼亚的领土。
L'étendue du territoire chinois est très vaste.
中国领土十分辽阔。
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.
中国的神圣领土不容侵犯。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过程。
Le Royaume-Uni ne souhaite pas qu'un territoire reste britannique contre la volonté de son peuple.
国无违背任何领土人民的望,要有关领土续为英国领土。
Du point de vue territoire, la France est un pays moyen.
就领土面积而言,法国是个中等国家。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Depuis lors, les territoires dépendants sont désignés sous l'appellation de territoires britanniques d'outre-mer.
Les territoires d'outre-mer de Grande-Bretagne sont britanniques aussi longtemps qu'ils souhaitent le rester.
英国海外领土只要续属于英国,就是英国领土。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过法途径进入的法国领土。
Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.
系统地抗议中国在其领土外的一切行为。
Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.
被占巴勒斯坦领土成为被围困的孤立领土。
De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外的任何领土。
Tahiti se trouve dans le pacifique sud, et c'est un Territoire d'Outre-Mer.
塔希提岛位于南太平洋,是法国的海外领土。
Des milliers de Timorais ont été expulsés ou ont fui le territoire.
有数千名东帝汶居民被从这一领土上赶走或逃离这一领土。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, constitue une seule unité territoriale.
被占领的巴勒斯坦领土包括东耶路撒冷,是一个单一的领土体。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领阿塞拜疆领土局势。
Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.
法国的领土近似于正规的六角型,各边均长1000公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et au passage, de franchir deux fois la frontière avec un territoire britannique.
途中会两次穿过英国土。
Le reste du pays est un désert.
剩余国家土都在沙漠里面。
Le mot « territoire » est un mot que les géographes affectionnent beaucoup.
“土”是地理学家非常喜欢一个词。
Ils partagent leur territoire avec près de 6 000 chamois.
它们与近6000只麂子分享它们土。
En France métropolitaine, la forêt couvre 30 % du territoire.
在法国本土,森林占土30%。
Plusieurs forces se partagent le territoire.
多个势力共享这片土。
Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.
到这里,对于这种分担有一种土方法。
L'Etat est responsable de la conservation de l'espèce ours brun sur son territoire.
国家有责任保护其土棕熊物种。
Ces 2 possessions françaises en territoire étranger ne sont pas les seules.
法国在外国土地不止这两处。
Et la question du service public dans tous nos territoires.
以及涉及我们所有土公共服务问题。
La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.
中国主权、土和经济都受到了侵犯。
Les Templiers ont réussi à mettre en place un gigantesque réseau commercial et territorial.
骑士们成功投入了巨大商业和土板块。
Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..
但从土角度看, 法国是个中等国家。
Imbécile! Sur ce territoire, la rivière était connue sous le nom de rivière fantôme.
傻子!在这片土,这条河被称为鬼河。
Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.
但现在这些群体感兴趣是土占。
Et bien sûr, chacun revendique sa part de territoire et de pouvoir.
当然,每个人都要求拥有自己土和权力。
Ces territoires renvoient pourtant à deux épisodes géologiques différents.
但这两个土指是两个不同地质时期。
Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.
但超过一半植物依赖动物来扩展它们土。
On s'échangeait des territoires comme ça à l'époque.
那时候他们经常这样交易土。
Leur territoire s'étend sur une petite quinzaine de kilomètres carrés.
它们土面积只有小小15平方公里左右。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释